Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La culpa la tiene el llano
Виновата саванна
Vengo
del
llano
que
culpa
tengo
señores
Я
из
саванны,
в
чем
моя
вина,
господа?
la
culpa
la
tiene
el
llano
de
haber
nacido
llanera
Виновата
саванна,
что
я
родилась
жительницей
саванны
vengo
del
llano
traigo
aroma
de
mastranto
Я
из
саванны,
я
пахну
душицей
de
lirios
blancos
en
mayo
y
barotal
sabanero
(Bis)
Белыми
майскими
лилиями
и
саванным
клевером
(Дважды)
Soy
del
Apure
del
Guarico
del
Arauca
Я
из
Апуре,
Гуарико,
Араука
soy
de
Cojedes
de
Portuguesa
y
Vichada
Я
из
Кохедеса,
Португезы
и
Вичады
soy
de
Barinas
del
Meta
del
Casanare
Я
из
Баринаса,
Меты,
Касанаре
de
la
gran
nación
del
llano
Из
великой
страны
саванн
traigo
esta
copla
enlazada
(Bis)
Я
принес
эту
связанную
коплу
(Дважды)
Del
ancho
Apure
soy
la
copla
y
el
tañio
Я
из
широкого
Апуре,
я
коплы
и
звон
del
Guarico
soy
corrio
de
Arauca
joropo
y
verso
Из
Гуарико
я
нарратив,
из
Араука
хоропо
и
стихи
de
Cojedes
nostalgia
de
una
tonada
Из
Кохедеса
тоска
по
мелодии
de
Portuguesa
y
Vichada,
bandola
y
grito
realengo
(Bis)
Из
Португезы
и
Вичады,
бандола
и
настоящий
крик
(Дважды)
Soy
de
Varinas
del
pasaje
consentido
Я
из
Баринаса,
я
любимая
пассажа
del
Meta
el
poema
amigo
y
del
Casanare
adentro
Из
Меты
поэма-друга,
а
из
Касанаре
вглубь
esta
canción
que
me
inspiró
su
cajón
Эта
песня,
которую
вдохновила
мой
Кахон
pa'
la
gran
nación
del
llano
que
con
honor
represento
(Bis)
Для
великой
страны
саванны,
которую
я
с
честью
представляю
(Дважды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cholo Valderrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.