Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supere el Guayabo
The Hangover Cure
No
me
critiquen
señores,
si
un
par
de
copas
yo
pido
Don't
judge
me,
gentlemen,
if
I
order
a
couple
of
drinks,
Si
es
que
yo
quiero
beber,
hasta
perder
el
sentido
If
I
want
to
drink
until
I
lose
my
senses,
Tengo
el
alma
hecha
pedazos,
mi
corazón
está
herido
My
soul
is
shattered,
my
heart
is
wounded,
Y
dejare
en
esta
copa,
todo
lo
que
yo
he
sufrido
(bis)
And
I'll
leave
in
this
cup
all
that
I
have
suffered.
(bis)
Denle
trago
a
los
amigos,
que
están
bebiendo
conmigo
Give
some
drinks
to
my
friends
who
are
drinking
with
me,
Por
plata
no
se
preocupen,
que
yo
a
ninguno
le
pido
Don't
worry
about
money,
I'm
not
asking
anyone
for
it,
Tal
vez
ellos
también
sufren,
por
un
amor
que
se
ha
ido
Maybe
they
are
also
suffering
because
of
love
that's
gone
Y
me
trae
un
trago
doble,
de
aguardiente,
ron
o
vino
And
bring
me
a
double
of
brandy,
rum
or
wine,
Y
me
marca
en
la
rocola,
lagrimas
por
el
camino
And
play
for
me
on
the
jukebox
"Tears
on
the
Road"
El
retoño
de
un
guayabo
y
amorcito
consentido
A
hangover's
remedy
and
my
favorite
love
song.
Me
está
sangrando
la
boca,
no
se
preocupen
amigos
My
mouth
is
bleeding,
don't
worry,
friends,
Fue
Que
se
rompió
la
copa
y
me
corte
con
su
filo
It's
because
the
glass
broke
and
I
cut
myself
with
its
edge,
Lo
que
pasa
es
que
en
el
pecho
siento
que
se
oye
un
suspiro
What's
happening
is
that
I
feel
a
sigh
in
my
chest
Que
me
dejo
ese
querer,
que
me
pago
con
olvido
(bis)
That
that
love
left
me,
that
I
overcame
with
oblivion.
(bis)
Sirva
trago
cantinero,
es
un
favor
que
le
pido
Pour
me
a
drink,
bartender,
it's
a
favor
I
ask,
Quiero
que
cuando
amanezca,
mis
recuerdos
se
hayan
ido
I
want
my
memories
gone
when
the
day
breaks,
Para
eso
yo
amanecí,
entre
las
copas
de
vino
That's
why
I
woke
up
among
glasses
of
wine,
La
mujer
cuando
es
mujer,
se
tropieza
en
el
camino
When
a
woman
is
a
woman,
she
stumbles
on
the
road,
Pero
si
se
cae
se
para,
dice
un
refrán
conocido
But
if
she
falls,
she
gets
up,
as
the
saying
goes,
Y
una
mujer
como
yo
muy
poquitas
han
nacido
And
a
woman
like
me,
very
few
have
been
born.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Pérez
Альбом
Estirpe
дата релиза
30-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.