Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Rápido Me Olvidaste
So schnell hast du mich vergessen
Tan
rápido
me
olvidaste
amor
querido
So
schnell
hast
du
mich
vergessen,
mein
lieber
Schatz
tan
poquito
me
quisiste
so
wenig
hast
du
mich
geliebt
seria
que
nunca
me
amaste
y
hoy
me
das
corte,
para
verme
sola
y
triste(BIS)
War
es,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
und
mich
heute
ignorierst,
um
mich
allein
und
traurig
zu
sehen
(BIS)
No
te
burles
te
lo
pido
por
favor
Mach
dich
nicht
lustig,
ich
bitte
dich
darum,
bitte
de
mi
angustia,
mi
tristeza
y
mi
dolor
über
meine
Qual,
meine
Traurigkeit
und
meinen
Schmerz
bien
sabes
que
estas
herioo
mi
perdición,
para
olvidarte
me
falta
mucho
valor.(BIS)
Du
weißt
genau,
du
bist
meine
Wunde,
mein
Verderben,
um
dich
zu
vergessen,
fehlt
mir
viel
Mut.(BIS)
Tan
rápido
me
olvidaste,
ay
cariñito
tan
poquito
amor
me
diste
So
schnell
hast
du
mich
vergessen,
ach
Schätzchen,
so
wenig
Liebe
hast
du
mir
gegeben
estoy
mas
muerta
que
viva
ich
bin
mehr
tot
als
lebendig
me
marchitaste
del
cogollo
a
las
raíces(BIS)
du
hast
mich
von
der
Knospe
bis
zu
den
Wurzeln
verwelken
lassen
(BIS)
Yo
se
bien
que
no
te
importa
mi
dolor
Ich
weiß
genau,
dass
dir
mein
Schmerz
egal
ist
porque
en
tu
alma
no
existe
comprensión
denn
in
deiner
Seele
gibt
es
kein
Verständnis
ay
quien
te
ama
lo
maltratas
si
razón
Ach,
wer
dich
liebt,
den
misshandelst
du
ohne
Grund
será
que
nunca
te
han
golpeado
el
corazón(BIS)
Vielleicht
wurde
dein
Herz
noch
nie
getroffen
(BIS)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domingo García
Альбом
Estirpe
дата релиза
30-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.