Текст и перевод песни Nancy Wilson - I Can't Stop Loving You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stop Loving You
Я не могу перестать любить тебя
I′ve
made
up
my
mind
Я
решила
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It′s
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Dreams
of
yesterday)
(Мечтами
о
вчерашнем
дне)
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
что
мы
когда-то
знали
Though
long
ago,
they
still
make
me
blue
Хотя
это
было
давно,
они
всё
ещё
печалят
меня
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
время
лечит
разбитое
сердце
But
time
has
stood
still
since
we've
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can′t
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I′ve
made
up
my
mind
Я
решила
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It′s
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Those
happy
hours)
(That
we
once
knew)
(Though
long
ago)
(Still
make
me
blue)
(Те
счастливые
часы)
(Что
мы
когда-то
знали)
(Хотя
это
было
давно)
(Всё
ещё
печалят
меня)
Still
make
me
blue
Всё
ещё
печалят
меня
(They
say
that
time)
(Heals
a
broken
heart)
(But
time
has
stood
still)
(Говорят,
время)
(Лечит
разбитое
сердце)
(Но
время
остановилось)
Time
has
stood
still
Время
остановилось
(Since
we′ve
been
apart)
(I
can't
stop
loving
you)
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I
made
up
my
mind
Я
сказала,
что
решила
To
live
in
memory
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
Sing
a
song,
children
Спойте
песню,
дети
(I
can′t
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить
So
I'll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Of
yesterday)
(О
вчерашнем
дне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.