Оно может принести вечеринки или благочестивые мысли.
Whatever happens or what may be, Here is what Christmas time means to me.
Что бы ни случилось или что бы ни было, вот что для меня значит Рождество.
City sidewalk, busy sidewalks
Городские тротуары, оживленные тротуары,
Dressed in holiday style.
Украшены в праздничном стиле.
In the air there′s a feeling of Christmas.
В воздухе витает ощущение Рождества.
Children laughing, people passing, Meeting smile after smile, And on every street corner you'll hear: Silver bells, silver bells, It′s Christmas time in the city.
Смех детей, прохожие, встречающие улыбку за улыбкой, и на каждом углу улицы ты услышишь: Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики, Рождество в городе.
Ring-a-ling, hear them ring, Soon it will be Christmas day.
Динь-динь-динь, слышишь, как они звенят? Скоро наступит Рождество.
City street lights, even stop lights, Blink a bright red and green, As the shoppers rush home with their treasures.
Городские огни, даже светофоры, мигают ярко-красным и зеленым, пока покупатели спешат домой со своими сокровищами.
Hear the snow crunch, see the kids bunch, This is Santa's big scene, And above all this bustle you'll hear: Silver bells, silver bells, It′s Christmas time in the city.
Слышишь хруст снега, видишь, как собираются детишки, это главная сцена Санты, и среди всей этой суеты ты услышишь: Серебряные колокольчики, серебряные колокольчики, Рождество в городе.
Ring-a-ling, hear them ring, Soon it will be Christmas day.
Динь-динь-динь, слышишь, как они звенят? Скоро наступит Рождество.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.