Текст и перевод песни Nancy Wilson feat. Sammy Hagar - The Boxer (feat. Sammy Hagar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boxer (feat. Sammy Hagar)
Боксер (с участием Сэмми Хагара)
I
am
just
a
poor
boy,
though
my
story′s
seldom
told
Я
всего
лишь
бедный
парень,
хотя
мою
историю
редко
рассказывают
I
have
squandered
my
resistance
for
a
pocketful
of
mumbles
Я
растратила
свою
стойкость
на
горстку
грошей
Such
are
promises
Таковы
обещания
All
lies
and
jest,
still
a
man
hears
what
he
wants
to
hear
Всё
ложь
и
шутки,
но
человек
слышит
то,
что
хочет
слышать
And
disregards
the
rest,
hmm
И
игнорирует
остальное,
хмм
He
disregards
the
rest
Он
игнорирует
остальное
When
I
left
my
home
and
my
family,
I
was
no
more
than
a
boy
Когда
я
покинула
дом
и
семью,
я
была
совсем
юной
In
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомцев
In
the
quiet
of
the
railway
station,
runnin'
scared
В
тишине
вокзала,
испуганная,
Laying
low,
seeking
out
the
poorer
quarters
Пряталась,
искала
бедные
кварталы
Where
the
ragged
people
go
Куда
идут
оборванные
люди
Looking
for
the
places
only
they
would
know
Ища
места,
которые
знают
только
они
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie,
la
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля,
ля-ля
ля-ля-ля
Asking
only
workman′s
wages,
I
come
lookin'
for
a
job
Прося
лишь
рабочую
плату,
я
пришла
искать
работу
But
I
get
no
offers
Но
мне
не
делают
предложений
Just
a
come-on
from
the
whores
on
7th
Avenue
Только
приставания
от
шлюх
на
Седьмой
авеню
I
do
declare,
there
were
times
when
I
was
so
lonesome
Признаюсь,
бывали
времена,
когда
мне
было
так
одиноко
I
took
some
comfort
there,
la-la-la,
la-la,
la-la
Что
я
находила
там
утешение,
ля-ля-ля,
ля-ля,
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie,
la
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля,
ля-ля
ля-ля-ля
And
I'm
laying
out
my
winter
clothes
and
wishing
I
was
gone
И
я
раскладываю
свою
зимнюю
одежду
и
мечтаю
уехать
Where
the
New
York
City
winters
aren′t
bleedin'
me
Где
зимы
Нью-Йорка
не
истощают
меня
In
the
clearing
stands
a
boxer
and
a
fighter
by
his
trade
На
поляне
стоит
боксер,
боец
по
профессии
And
he
carries
the
reminders
И
он
носит
напоминания
Of
every
glove
that
laid
him
down
or
cut
him
О
каждой
перчатке,
которая
сбивала
его
с
ног
или
ранила
′Til
he
cried
out
in
his
anger
and
his
shame
Пока
он
не
закричал
в
гневе
и
стыде
"I
am
leaving,
I
am
leaving",
but
the
fighter
still
remains
"Я
ухожу,
я
ухожу",
но
боец
всё
ещё
остается
The
fighter
still
remains
Боец
всё
ещё
остается
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie,
la
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля,
ля-ля
ля-ля-ля
Lie
la
lie
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie,
la
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля,
ля-ля
ля-ля-ля
Lie
la
lie
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie,
la
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля,
ля-ля
ля-ля-ля
Lie
la
lie
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
Lie
la
lie,
lie
la
lie
la
lie
la
lie,
la
la
lie
la
lie
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля,
ля-ля
ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.