Nando Cordel feat. Fagner - Azougue - перевод текста песни на немецкий

Azougue - Fagner , Nando Cordel перевод на немецкий




Azougue
Quecksilber
Menina você tem azougue
Mädchen, du bist wie Quecksilber,
Tem todo calor do verão
hast die ganze Wärme des Sommers.
Derrama seus olhos na cuia
Vergießt deine Augen in die Schale,
Que bebe o meu coração
aus der mein Herz trinkt.
Menina você tem verdade
Mädchen, du hast eine Wahrheit,
Que a saudade é quem
die nur die Sehnsucht sieht.
Saudade que vai me arrastando
Sehnsucht, die mich mit sich zieht,
Verdade que vem lhe trazer
Wahrheit, die dich mir bringt.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Atraca teu corpo em meu corpo
Verankere deinen Körper in meinem Körper,
Que eu quero aprender navegar
denn ich will segeln lernen,
Nas velas que cruzam seus mares
auf den Segeln, die deine Meere kreuzen,
Remando nessa preamar
rudernd in dieser Flut.
Um pouco de mim nao consola
Ein bisschen von mir tröstet nicht,
Meu peito querendo aprender
meine Brust will lernen.
Devolva-me a outra metade
Gib mir die andere Hälfte zurück,
Que foi misturada em você
die sich mit dir vermischt hat.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Se você chorar, se você chorar
Wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.
Mas se você chorar, se você chorar
Aber wenn du weinst, wenn du weinst,
Sem saber por quê
ohne zu wissen warum,
É meu pensamento a voar no vento
ist es mein Gedanke, der im Wind fliegt,
Que foi lhe ver
um dich zu sehen.





Авторы: Fernando Manoel Nando Cordel, Niceas Alves Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.