Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
me
olvide
de
vivir,
Desde
cuando
Ich
glaube,
ich
habe
vergessen
zu
leben,
Seit
wann
El
sol
nunca
salio
en
abril,
ni
en
veranooo...
Die
Sonne
ging
nie
im
April
auf,
nicht
mal
im
Sommer...
Me
detuve
yo
me
detuve
yo
me
detuveee.
Ich
blieb
stehen,
ich
blieb
stehen,
ich
blieb
steeehen.
Y
no
luche
por
ti
Und
ich
kämpfte
nicht
für
dich
Me
Detuve
yo
me
detuve
yo
me
detuvee.
Ich
blieb
stehen,
ich
blieb
stehen,
ich
blieb
steeehen.
Y
Siempre
estuve
a
solas
(solas.solas)
Und
ich
war
immer
allein
(allein.allein)
Sonrisas
que
nunca
te
di
ya
a
pasado
Das
Lächeln,
das
ich
dir
nie
schenkte,
ist
schon
vergangen
Calle
y
muchas
cosas
perdi
me
eh
cansado
Ich
schwieg
und
verlor
viele
Dinge,
ich
bin
müde
geworden
Ya
lo
eh
pensado
voy
a
empezar
a
Ich
habe
schon
darüber
nachgedacht,
ich
werde
anfangen,
Escribir
una
historia
mas
Eine
weitere
Geschichte
zu
schreiben
Donde
nadie
intervenga
ya
Wo
niemand
mehr
eingreift
Que
el
querer
me
abre
los
poros,
ah
Dass
die
Liebe
mir
die
Poren
öffnet,
ah
Buscare
la
manera
de
ganar
la
carrera
Ich
werde
den
Weg
suchen,
das
Rennen
zu
gewinnen
Por
ti
Comence
este
juego
Für
dich
begann
ich
dieses
Spiel
Por
ti
sere
un
hombre
nuevo
Für
dich
werde
ich
ein
neuer
Mann
sein
Porti
sere
valiente
y
los
nervios
dejare
Für
dich
werde
ich
mutig
sein
und
die
Nervosität
ablegen
Yo
sere
tu
abrigo
y
tu
sera
mi
mujer
Ich
werde
dein
Schutz
sein
und
du
wirst
meine
Frau
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meny Méndez, Nando Galu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.