Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
585
going
live
now
585,
jetzt
live
Hit
the
block,
man
its
five
down
Auf
den
Block,
Mann,
es
ist
fünf
runter
East
side,
with
the
family
ties
now
Ostseite,
jetzt
mit
den
Familienbanden
I
can
tell
you
how
to
make
a
better
life
now
Ich
kann
dir
sagen,
wie
man
jetzt
ein
besseres
Leben
führt
Going
live
now
Jetzt
live
Hit
the
block
man
its
five
down
Auf
den
Block,
Mann,
es
ist
fünf
runter
East
side
with
the
family
ties
now
Ostseite,
mit
den
Familienbanden
jetzt
Lots
that
I
can't
explain
Vieles,
das
ich
nicht
erklären
kann
Too
much
violence,
too
much
pain
Zu
viel
Gewalt,
zu
viel
Schmerz
Hoes
all
around,
but
they
all
the
same
Überall
Schlampen,
aber
sie
sind
alle
gleich
What
you
know
about
a
life
and
meeting
its
end?
Was
weißt
du
über
ein
Leben
und
sein
Ende?
Know
about
the
day
you
should've
been
dead
Weißt
du
von
dem
Tag,
an
dem
du
hättest
tot
sein
sollen
News
talking
'bout
broad
day
with
the
lead
Nachrichten
reden
über
hellichten
Tag
mit
Blei
Gang
ties
got
you
on
the
block
with
the
set
Gang-Verbindungen
haben
dich
auf
dem
Block
mit
dem
Set
Listen,
I
got
business
to
attend
to
when
I
pull
up
into
town,
yeah
Hör
zu,
ich
habe
Geschäfte
zu
erledigen,
wenn
ich
in
der
Stadt
ankomme,
ja
Know
what
it
do
when
my
soldiers
touching
ground
Weißt,
was
passiert,
wenn
meine
Soldaten
den
Boden
berühren
I
heard
the
call
of
traitors,
so
I
said
to
shoot
'em
down,
you
Ich
hörte
den
Ruf
von
Verrätern,
also
sagte
ich,
schieß
sie
nieder,
du
Really
think
that
when
we
catch
a
body
Denkst
du
wirklich,
dass,
wenn
wir
eine
Leiche
erwischen
That
his
body
gone
be
found,
that
shit
hysterics
Dass
seine
Leiche
gefunden
wird,
das
ist
hysterisch
Niggas
clear
the
room
and
the
we
air
it
Niggas
räumen
den
Raum
und
wir
lüften
ihn
Fuck
the
police
ain't
it
apparent
that,
I
am
just
indigenous
Scheiß
auf
die
Polizei,
ist
es
nicht
offensichtlich,
dass
ich
einfach
indigen
bin
I'm
riding
out
with
the
visions
and
the
testament
Ich
reite
mit
den
Visionen
und
dem
Testament
aus
Fuck
with
my
partners
and
you
know
they
got
some
melanin
Leg
dich
mit
meinen
Partnern
an
und
du
weißt,
sie
haben
etwas
Melanin
I
bought
a
pound
and
broke
it
down
then
reinvested
it
Ich
kaufte
ein
Pfund
und
brach
es
auf,
dann
reinvestierte
ich
es
Know
what
its
like
here
with
a
dollar
and
just
stretching
it
Weißt,
wie
es
hier
ist,
mit
einem
Dollar
und
ihn
einfach
strecken
And
now
I
ain't
just
stressing
it
Und
jetzt
stresse
ich
nicht
nur
Why
the
fuck
the
day
ones
out
here
acting
way
too
different?
Warum
verhalten
sich
die
Day-Ones
hier
draußen
so
verdammt
anders?
Niggas
turn
on
the
ones
that
defended
'em
Niggas
wenden
sich
gegen
die,
die
sie
verteidigt
haben
When
it
was
almost
OD
on
the
fentanyl
Als
es
fast
eine
Überdosis
Fentanyl
war
2020,
almost
took
to
head
and
still
2020,
hätte
mich
fast
umgebracht
und
trotzdem
Niggas
would
just
rather
that
I'm
dead
and
killed
Niggas
würden
es
einfach
vorziehen,
dass
ich
tot
und
umgebracht
bin
585
going
live
now
585,
jetzt
live
Hit
the
block,
man
its
five
down
Auf
den
Block,
Mann,
es
ist
fünf
runter
East
side,
with
the
family
ties
now
Ostseite,
jetzt
mit
den
Familienbanden
I
can
tell
you
how
to
make
a
better
life
now
Ich
kann
dir
sagen,
wie
man
jetzt
ein
besseres
Leben
führt
Going
live
now
Jetzt
live
Hit
the
block
man
its
five
down
Auf
den
Block,
Mann,
es
ist
fünf
runter
East
side
with
the
family
ties
now
Ostseite,
mit
den
Familienbanden
jetzt
West
side
with
the
family
ties
now
Westseite,
mit
den
Familienbanden
jetzt
585
going
live
now
585,
jetzt
live
Hit
the
block,
man
its
five
down
Auf
den
Block,
Mann,
es
ist
fünf
runter
I
can
tell
you
how
to
make
a
better
life
now
Ich
kann
dir
sagen,
wie
man
jetzt
ein
besseres
Leben
führt
Hit
the
block
man
its
five
down
Auf
den
Block,
Mann,
es
ist
fünf
runter
East
side
with
the
family
ties
now
Ostseite,
mit
den
Familienbanden
jetzt
Its
my
time
to
come
out
here
to
play
Es
ist
meine
Zeit,
hier
herauszukommen,
um
zu
spielen
Devil
walking,
fuck
up
out
my
way
Teufel
läuft,
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Please
understand
that
he
gone
with
the
gang
Bitte
versteh,
dass
er
mit
der
Gang
geht
We
live
by
guns
and
the
we
dead
up
in
the
range
Wir
leben
von
Waffen
und
sterben
dann
in
der
Schusslinie
On
some
dope,
no
wraps,
took
out
the
page
Auf
etwas
Dope,
keine
Verpackungen,
nahm
die
Seite
heraus
Shot
his
mans,
we
took
his
ass
up
out
the
frame
Erschoss
seinen
Mann,
wir
nahmen
seinen
Arsch
aus
dem
Bild
That's
what
you
get
if
you
ain't
fucking
with
the
gang
Das
bekommst
du,
wenn
du
dich
nicht
mit
der
Gang
anlegst
But
leave
your
girl,
she
wanna
stay
and
just
hang
Aber
verlass
deine
Süße,
sie
will
bleiben
und
einfach
abhängen
I'm
riding
out
with
the
demons
Ich
reite
mit
den
Dämonen
aus
You
know
that
this
is
the
season
Du
weißt,
dass
dies
die
Jahreszeit
ist
Niggas
uh
pour
up
and
leaning
Niggas,
äh,
gießen
ein
und
lehnen
sich
an
Shoot
up
the
party,
we
leaving
Zerschießen
die
Party,
wir
gehen
I'm
riding
out
with
the
demons
Ich
reite
mit
den
Dämonen
aus
You
know
that
this
is
the
season
Du
weißt,
dass
dies
die
Jahreszeit
ist
Sorry
that
your
mans
was
tweaking
Tut
mir
leid,
dass
dein
Mann
ausgerastet
ist
Shoot
up
the
party,
we
leaving
Zerschießen
die
Party,
wir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Armando Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.