Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E. Main & Union (Freestyle)
E. Main & Union (Freestyle)
Alright,
alright,
alright
Also,
also,
also
We
live
in
here,
we
live
in
here
Wir
sind
hier,
wir
sind
hier
Why
I
gotta
be
in
the
studio
Warum
muss
ich
im
Studio
sein
Niggas
tryna
flame
me
already?
Versuchen
mich
Typen
schon
fertigzumachen?
Talk
ya
shit
bro
its
alright
Rede
ruhig,
Bruder,
es
ist
in
Ordnung
She
ask
me
questions
about
what
is
stressing
Sie
fragt
mich,
was
mich
stresst
I'd
rather
keep
all
of
that
shit
to
myself
Ich
würde
all
das
lieber
für
mich
behalten
Shit
that'll
fuck
up
your
cycle
of
sleep
Scheiße,
die
deinen
Schlafrhythmus
durcheinanderbringt
And
so
I
should
avoid
it
to
save
on
my
health
Und
deshalb
sollte
ich
es
vermeiden,
um
meine
Gesundheit
zu
schonen
World
it
be
shaping
so
differently
Die
Welt
formt
sich
so
anders
Speakers
were
knocking
sense
into
me
Die
Lautsprecher
hämmerten
mir
Vernunft
ein
Gotta
record
what
is
history
Muss
aufnehmen,
was
Geschichte
ist
Nights
in
the
coupe
full
of
misery
Nächte
im
Coupé
voller
Elend
I
was
just
picturing
times,
looking
back
Ich
stellte
mir
nur
Zeiten
vor,
blickte
zurück
When
I
couldn't
knock
sense
if
its
killing
me
Als
ich
keine
Vernunft
annehmen
konnte,
auch
wenn
es
mich
umbrachte
Things
that
I
did
that
would
fuck
up
somebody
Dinge,
die
ich
tat,
die
jemanden
ruinieren
würden
And
have
'em
alone
at
distilleries
Und
ihn
allein
in
Destillerien
zurücklassen
würden
And
you
was
expecting
a
call
before
bed
Und
du
hast
vor
dem
Schlafengehen
einen
Anruf
erwartet
And
somehow
I
just
wasn't
delivering
Und
irgendwie
habe
ich
einfach
nicht
geliefert
And
I
would
avoid
conversations
about
it
Und
ich
mied
Gespräche
darüber
Like
lineman
to
jack
I
was
pivoting
Wie
ein
Lineman
zu
Jack,
ich
wich
aus
They
plotting
my
life
but
I
tip
a
hand
Sie
planen
mein
Leben,
aber
ich
gebe
einen
Hinweis
Playing
the
chess
with
a
whole
different
plan
Spiele
Schach
mit
einem
ganz
anderen
Plan
I
was
a
pilot,
the
raw
politician
Ich
war
ein
Pilot,
der
rohe
Politiker
The
tactical
words
with
the
raw
politicking
Die
taktischen
Worte
mit
dem
rohen
Politisieren
That
leave
enemies
in
the
word
its
so
stricken
Das
lässt
Feinde
in
dem
Wort
zurück,
es
ist
so
geschlagen
The
deep
fryer
cooking
like
shit
was
just
chicken
Die
Fritteuse
kocht,
als
wäre
es
nur
Hühnchen
That
I
made
for
dinner
Das
ich
zum
Abendessen
gemacht
habe
This
shit
was
different
Das
war
anders
The
oil
was
olive
like
holy,
in
dipping
Das
Öl
war
Olive,
wie
heilig,
zum
Eintauchen
The
method
anointed
Die
Methode
gesalbt
I
was
more
interested
in
the
enjoyment
Ich
war
mehr
an
der
Freude
interessiert
Of
life
we
could
live
with
the
heart
of
our
voices
Des
Lebens,
das
wir
mit
dem
Herzen
unserer
Stimmen
leben
könnten
Combo
that
started
with
all
of
our
choices
Kombination,
die
mit
all
unseren
Entscheidungen
begann
Before
it
was
boots
in
the
mud
and
deployment
Bevor
es
Stiefel
im
Schlamm
und
Einsatz
waren
We
been
through
all
sorts
of
shit
in
the
region
Wir
haben
alle
möglichen
Dinge
in
der
Region
durchgemacht
My
niggas
is
ready
to
ride
like
the
legion
Meine
Jungs
sind
bereit
zu
reiten
wie
die
Legion
You
might
disappear
or
your
life
get
deleted
Du
könntest
verschwinden
oder
dein
Leben
wird
gelöscht
Before
you
ain't
breathing
Bevor
du
nicht
mehr
atmest
They
ain't
gone
find
you
till
summer
the
season
Sie
werden
dich
nicht
finden,
bis
der
Sommer
kommt
The
snow
blowing
over
to
cover
to
the
leaking
Der
Schnee
weht
darüber,
um
das
Leck
zu
verdecken
I
caught
me
a
body
and
pass
up
the
weekend
Ich
habe
eine
Leiche
erwischt
und
das
Wochenende
verbracht
If
you
did
me
wrong
then
consider
this
even
Wenn
du
mir
Unrecht
getan
hast,
dann
betrachte
dies
als
ausgeglichen
'Cause
nigga
I'm
evil
Denn,
ich
bin
böse
You
see
the
sign
you
bring
death
on
your
people
Du
siehst
das
Zeichen,
du
bringst
den
Tod
über
deine
Leute
The
kind
where
the
accident
fatal
is
equal
Die
Art,
bei
der
der
Unfall
tödlich
ist,
ist
gleich
To
methods
that
I
had
employed
to
be
lethal
Zu
Methoden,
die
ich
angewendet
habe,
um
tödlich
zu
sein
I
had
to
take
measures
to
lift
up
my
people
Ich
musste
Maßnahmen
ergreifen,
um
meine
Leute
zu
erheben
(She
ask
me
questions
about
what
is
stressing
(Sie
fragt
mich,
was
mich
stresst
I'd
rather
keep
all
of
that
shit
to
myself
Ich
würde
all
das
lieber
für
mich
behalten
Shit
that'll
fuck
up
your
cycle
of
sleep
Scheiße,
die
deinen
Schlafrhythmus
durcheinanderbringt
And
so
I
should
avoid
it
to
save
on
my
health)
Und
deshalb
sollte
ich
es
vermeiden,
um
meine
Gesundheit
zu
schonen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Armando Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.