Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Em Thru (Freestyle)
Lass sie rein (Freestyle)
Y'all
said
that
y'all
giving
flack
though
Ihr
habt
gesagt,
dass
ihr
Kritik
austeilt
Why
the
fuck
is
your
team
getting
smacked,
hoe
Warum
zur
Hölle
wird
dein
Team
dann
fertiggemacht,
Schlampe?
You
could
chill
with
the
gang
but
they
tapped,
hoe
Du
könntest
mit
der
Gang
chillen,
aber
sie
sind
am
Ende,
Schlampe
Nigga
you
ain't
my
son
you
a
tadpole
Junge,
du
bist
nicht
mein
Sohn,
du
bist
eine
Kaulquappe
Said
its
money
you
make
out
the
trap
but
Sagtest,
du
machst
Kohle
mit
dem
Trap,
aber
I
ain't
seen
you
come
up
with
a
rack,
so
ich
habe
dich
nie
mit
einem
Bündel
Geld
gesehen,
also
I'mma
call
out
your
shit
'cause
its
cap
though
Ich
werde
deine
Scheiße
als
Lüge
entlarven
While
my
nigga
bagging,
gotta
match
those
Während
mein
Kumpel
eintütet,
muss
ich
mithalten
Got
a
Glock
in
the
trunk
finna
blast
those
Habe
eine
Glock
im
Kofferraum,
werde
die
abfeuern
Pull
up
flaming
on
niggas
for
trash
flows
Tauchen
auf
und
flamen
die
Typen
für
ihre
beschissenen
Flows
Got
one
under
my
foot
finna
ash
those
Habe
einen
unter
meinem
Fuß,
werde
die
zu
Asche
machen
Out
his
pockets,
some
checks,
I'mma
cash
those
Aus
seinen
Taschen,
ein
paar
Schecks,
die
werde
ich
einlösen
Only
time
I'm
concerned
bout
your
acting
Ich
mache
mir
nur
Sorgen
um
dein
Schauspielern
When
the
shit
fucking
up
with
my
cash
flow
Wenn
die
Scheiße
meinen
Cashflow
stört
Wasted
way
too
much
time
on
your
hands,
bro
Habe
viel
zu
viel
Zeit
mit
dir
verschwendet,
Bruder
Now
its
questions
we
all
gotta
ask,
bro
Jetzt
gibt
es
Fragen,
die
wir
alle
stellen
müssen,
Bruder
Toys
in
hand
like
I'm
working
for
Hasbro
Spielzeug
in
der
Hand,
als
würde
ich
für
Hasbro
arbeiten
In
your
crib
and
we
don't
got
a
mask,
though
Sind
in
deiner
Bude
und
wir
tragen
keine
Maske
Brodie
came
with
the
beam,
'cause
he
tactful
Mein
Kumpel
kam
mit
dem
Laser,
weil
er
taktvoll
ist
So
I
said
go
ahead
and
attach
those
Also
sagte
ich,
mach
weiter
und
bring
die
an
Told
him
aim
at
the
Opps
and
don't
miss
shit
Sagte
ihm,
er
soll
auf
die
Gegner
zielen
und
nichts
verfehlen
Pay
attention
or
chances
you
missed
it
Pass
auf,
oder
du
hast
deine
Chance
verpasst
Grab
the
shells,
we
ain't
catching
ballistics
Schnapp
dir
die
Hülsen,
wir
fangen
keine
Projektile
Just
a
problem
out
here
and
we
fixed
it
Nur
ein
Problem
hier
draußen
und
wir
haben
es
gelöst
Give
a
fuck
about
asking
forgiveness
Scheiß
drauf,
um
Vergebung
zu
bitten
'Cause
the
lord
said
to
leave
him
no
witness
Denn
der
Herr
sagte,
lass
ihn
keine
Zeugen
hinterlassen
We
professional
ones
in
the
business
Wir
sind
professionelle
Leute
im
Geschäft
How
we
plan
and
we
coordinate
missions
Wie
wir
Missionen
planen
und
koordinieren
Vision
its
lies
got
him
talking
some
fallacies
Vision,
es
sind
Lügen,
er
redet
Unsinn
Try
to
write
my
story
like
its
a
comedy
Versucht,
meine
Geschichte
wie
eine
Komödie
zu
schreiben
But
its
always
turning
out
to
be
tragedy
Aber
es
wird
immer
eine
Tragödie
Talking
off
record,
just
know
it
get
back
to
me
Redet
inoffiziell,
aber
es
kommt
immer
zu
mir
zurück
I
took
a
plane,
carry
on
with
a
bag
on
me
Ich
nahm
ein
Flugzeug,
Handgepäck
dabei
Pop
in
that
bitch
like
its
C4
and
frag
on
me
Spring
rein,
als
wäre
es
C4
und
eine
Splittergranate
Summon
the
devil
with
circles
its
alchemy
Beschwöre
den
Teufel
mit
Kreisen,
es
ist
Alchemie
I
could
discern
what
is
done,
what
the
outcome
be
Ich
konnte
erkennen,
was
getan
wurde,
was
das
Ergebnis
sein
wird
It
ain't
no
answers
that
you
could
get
out
of
me
Es
gibt
keine
Antworten,
die
du
von
mir
bekommen
könntest
Plus
this
shit
palpably
Außerdem
ist
diese
Scheiße
spürbar
Bigger
then
shit
that
you
seen
in
the
rapping
scene
Größer
als
der
Scheiß,
den
du
in
der
Rapszene
gesehen
hast
I
make
sure
hitters
do
jobs,
shit
is
rapidly
Ich
sorge
dafür,
dass
Killer
Jobs
erledigen,
es
geht
schnell
Taking
some
lives
playing
god
like
its
blasphemy
Nehme
ein
paar
Leben,
spiele
Gott,
als
wäre
es
Gotteslästerung
You
tryna
smoke
here
and
drink
with
the
masses
Du
versuchst
hier
zu
rauchen
und
mit
der
Masse
zu
trinken
Just
pour
you
a
glass
its
a
blast
with
me
Schenk
dir
einfach
ein
Glas
ein,
es
ist
ein
Knaller
mit
mir
But
I
ain't
gone
see
you
too
long
if
you
all
in
my
face
Aber
ich
werde
dich
nicht
lange
sehen,
wenn
du
mir
auf
die
Pelle
rückst
With
the
biz,
don't
come
chatting
me
Mit
dem
Geschäft,
komm
mir
nicht
mit
Gelaber
I
cannot
tell
if
you
pissing
me
off
accidental
or
if
its
intentional
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
mich
versehentlich
oder
absichtlich
verärgerst
What
I
could
say,
it
was
your
girl
that's
fiending
Was
ich
sagen
kann,
es
war
dein
Mädchen,
das
danach
geiert
To
get
her
some
dick
in
her
guts
on
the
sectional
Einen
Schwanz
in
ihren
Eingeweiden
auf
dem
Sofa
zu
bekommen
Now
her
best
friend
was
all
my
bone
she
around
with
the
gang
Jetzt
war
ihre
beste
Freundin
ganz
mein
Knochen,
sie
ist
mit
der
Gang
unterwegs
And
she
still
acting
sexual
Und
sie
verhält
sich
immer
noch
sexuell
If
I
get
bored
I
might
call
'em
both
over
in
they
pajamas
Wenn
mir
langweilig
wird,
rufe
ich
sie
vielleicht
beide
in
ihren
Pyjamas
rüber
Just
to
bless
'em
too
Nur
um
sie
auch
zu
segnen
She
start
might
record
a
lil'
clip
that's
a
teaser
Sie
könnte
einen
kleinen
Clip
aufnehmen,
das
ist
ein
Teaser
To
post
to
her
story
to
mess
with
you
Um
ihn
in
ihrer
Story
zu
posten,
um
dich
zu
ärgern
You
acting
funny
whenever
I
see
you
so
you
hit
me
up
Du
benimmst
dich
komisch,
wann
immer
ich
dich
sehe,
also
meldest
du
dich
bei
mir
I
won't
get
with
you
Ich
werde
mich
nicht
mit
dir
treffen
If
its
some
beef
niggas
start
with
the
team
Wenn
es
Stress
gibt,
den
Typen
mit
dem
Team
anfangen
Understand
what
we
do,
finna
dead
it
too
Verstehe,
was
wir
tun,
wir
werden
es
auch
beenden
If
its
some
Opps
in
my
section
Wenn
es
Gegner
in
meiner
Gegend
gibt
My
niggas
is
all
at
the
door,
I'mma
let
'em
through
Meine
Jungs
sind
alle
an
der
Tür,
ich
lasse
sie
rein
Let
'em
through
Lass
sie
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Armando Rivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.