Nando Reis - Do Seu Lado - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Do Seu Lado - Ao Vivo - Nando Reis feat. Os Infernaisперевод на немецкий




Do Seu Lado - Ao Vivo
An Deiner Seite - Live
Lá, lalá, lalá
La, lala, lala
Lalá, lalá
Lala, lala
Lalalá-lalalá
Lalala-lalala
Lá, lalá, lalá
La, lala, lala
Lalá, lalá
Lala, lala
Lalalá-lalalá
Lalala-lalala
Faz muito tempo mas eu me lembro
Es ist lange her, aber ich erinnere mich
Você implicava comigo
Du hattest was gegen mich
Mas hoje eu penso que tanto tempo
Doch heute denke ich, dass die Zeit
Me deixou muito mais calmo
Mich viel ruhiger gemacht hat
O meu comportamento egoísta
Mein egoistisches Verhalten
O seu temperamento difícil
Dein schwieriger Charakter
Você me achava muito esquisito
Du fandest mich so seltsam
E eu te achava tão chata
Und ich dich so nervig
Mas tudo que acontece na vida
Aber alles, was im Leben passiert
Tem um momento, um destino
Hat seinen Moment, sein Schicksal
Viver é uma arte, é um ofício
Leben ist eine Kunst, ein Handwerk
que é preciso cuidado
Doch man muss vorsichtig sein
Pra perceber que olhar pra dentro
Um zu erkennen, dass nur nach innen zu schauen
É o maior desperdício
Die größte Verschwendung ist
Teu amor pode estar
Deine Liebe könnte sein
Do seu lado
An deiner Seite
O amor é o calor
Liebe ist die Wärme
Que aquece a alma
Die die Seele wärmt
E o amor tem sabor
Und Liebe hat Geschmack
Pra quem bebe a sua água
Für die, die ihr Wasser trinken
Mas hoje eu mesmo quase não lembro
Doch heute erinnere ich mich kaum
Que estive sozinho
Dass ich einmal allein war
Que um dia seria seu marido
Dass ich eines Tages dein Mann sein würde
Seu príncipe encantado
Dein Prinzencharmeur
Ter filhos, nosso apartamento
Kinder haben, unsere Wohnung
Fim de semana no sítio
Wochenende auf dem Land
Ir ao cinema todo domingo
Jeden Sonntag ins Kino gehen
com você do meu lado
Nur mit dir an meiner Seite
Mas tudo que acontece na vida
Aber alles, was im Leben passiert
Tem um momento, um des...
Hat seinen Moment, sein Schick...
Viver é uma arte, é um ofício
Leben ist eine Kunst, ein Handwerk
que é preciso cuidado
Doch man muss vorsichtig sein
Pra perceber que olhar pra dentro
Um zu erkennen, dass nur nach innen zu schauen
É o maior desperdício
Die größte Verschwendung ist
Teu amor pode estar
Deine Liebe könnte sein
Do seu lado
An deiner Seite
Vamo lá, é com vocês
Kommt schon, jetzt seid ihr dran
O amor o calor)
Liebe (ist die Wärme)
Que aquece a alma
Die die Seele wärmt
E o amor tem sabor
Und Liebe hat Geschmack
Pra quem bebe a sua água
Für die, die ihr Wasser trinken
Vamo lá, cantando!
Kommt schon, singt mit!
Lá, lalá, lalá
La, lala, lala
Lalá, lalá
Lala, lala
Lalalá-lalá
Lalala-lala
Lá, lalá, lalá
La, lala, lala
Lalá, lalá
Lala, lala
Lalalá-lalá
Lalala-lala
Vocês!
Ihr!
O amor o calor)
Liebe (ist die Wärme)
(Que aquece a alma) aquece a alma
(Die die Seele wärmt) wärmt die Seele
E o amor tem sabor
Und Liebe hat Geschmack
Pra quem bebe a sua água
Für die, die ihr Wasser trinken
Valeu, Porto Alegre!
Danke, Porto Alegre!
Um dia muito querido
Ein sehr geliebter Tag
Incrível!
Unglaublich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.