Текст и перевод песни Nando Reis - No Recreio - Ao Vivo
No Recreio - Ao Vivo
No Recreio - Live
Quer
saber
quando
te
olhei
na
piscina
You
want
to
know
when
I
looked
at
you
in
the
pool
Se
apoiando
com
as
mãos
na
borda
Leaning
with
your
hands
on
the
edge
Fervendo
a
água
que
não
era
tão
fria
Boiling
the
water
that
wasn't
that
cold
E
um
azulejo
se
partiu
And
a
tile
broke
Porque
a
porta
do
nosso
amor
estava
se
abrindo
Because
the
door
to
our
love
was
opening
E
os
pés
que
dão
por
esse
caminho
And
the
feet
that
walk
this
path
Vão
terminar
no
altar
Will
end
at
the
altar
Eu
só
queria
me
casar
com
alguém
igual
a
você
I
just
wanted
to
marry
someone
like
you
Que
alguém
igual
não
há
de
ter
That
someone
like
there
will
not
be
Então
quero
mudar
de
lugar
So
I
want
to
change
places
Eu
quero
estar
no
lugar
da
sala
pra
te
receber
I
want
to
be
in
the
place
of
the
living
room
to
receive
you
Na
cor
do
esmalte
que
você
vai
escolher
In
the
color
of
the
nail
polish
you
will
choose
Só
para
as
unhas
pintar
Just
to
paint
your
nails
Quando
é
que
você
vai
sacar
When
are
you
going
to
find
out
Que
o
vão
que
fazem
suas
mãos
That
the
gap
that
your
hands
make
É
só
porque
você
não
está
comigo?
Is
just
because
you're
not
with
me?
Só
é
possível
te
amar
It's
only
possible
to
love
you
Seus
pés
se
espalham
em
fivela
e
sandália
Your
feet
spread
out
in
buckles
and
sandals
E
o
chão
se
abre
por
dois
sorrisos
And
the
floor
opens
up
with
two
smiles
Virão
guiando
o
seu
corpo
que
é
praia
Will
guide
your
body
that
is
a
beach
De
um
escândalo,
charme
macio
Of
a
scandal,
soft
charm
Que
cor
terá
se
derreter?
What
color
will
it
be
if
it
melts?
Que
som
os
lábios
vão
lamber?
What
sound
will
your
lips
lick?
E
vem
me
ensinar
a
falar
And
come
and
teach
me
to
speak
Vem
me
ensinar
te
comer
Come
and
teach
me
to
eat
you
Na
minha
boca
agora
mora
o
teu
sexo
Your
sex
now
lives
in
my
mouth
É
a
vista
que
os
meus
olhos
querem
ter
It
is
the
view
that
my
eyes
want
to
have
Sem
precisar
procurar
Without
having
to
search
Nem
descansar
e
adormecer
Nor
rest
and
fall
asleep
Porque
não
quero
acreditar
que
vou
gastar
Because
I
don't
want
to
believe
that
I
will
spend
Desse
modo
a
vida
Life
like
this
Olhar
pro
sol,
só
ver
janela
e
cortina
Looking
at
the
sun,
just
seeing
windows
and
curtains
No
meu
coração
fiz
um
lar
In
my
heart
I
made
a
home
Meu
coração
é
o
teu
lar
My
heart
is
your
home
E
de
que
me
adianta
tanta
mobília
And
what
good
is
all
that
furniture
Se
você
não
está
comigo?
If
you're
not
with
me?
Só
é
possível
te
amar
It's
only
possible
to
love
you
Escorre
aos
litros
o
amor
Love
drips
in
liters
Por
que
você
não
está
comigo?
Why
aren't
you
with
me?
Só
é
possível
te
amar
It's
only
possible
to
love
you
Ouve
os
sinos,
amor
Listen
to
the
bells,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.