Текст и перевод песни Nando Reis feat. Andreas Kisser - Monóico - Ao Vivo Em São Paulo / 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monóico - Ao Vivo Em São Paulo / 2007
Monóico - Live in São Paulo / 2007
Aparte
aquilo
que
a
gente
quer
Apart
from
what
we
want
Eu
sou
um
homem,
você
é
uma
mulher
I'm
a
man,
you're
a
woman
Se
estou
com
fome
você
me
traz
uma
colher
If
I'm
hungry,
you
bring
me
a
spoon
E
eu
me
alimento
And
I
eat
Mas
na
verdade
isso
tanto
faz
But
actually,
it
doesn't
matter
Sou
só
metade
se
você
é
meu
par
I'm
only
half
if
you're
my
partner
Eu
só
queria
com
você
me
casar
I
just
wanted
to
marry
you
E
você
me
completa
And
you
complete
me
Eu
sou
um
antúrio,
você
é
um
hibísco
I'm
an
anthurium,
you're
a
hibiscus
Eu
quero
tudo
e
sempre
tudo
coloco
em
risco
I
want
everything
and
always
put
everything
at
risk
E
num
mergulho
eu
acho
que
sou
seu
marido
And
in
a
dive,
I
think
I'm
your
husband
E
eu
me
afogo
And
I
drown
Sinto
seu
dedo
mas
não
vejo
a
sua
mão
I
feel
your
finger
but
I
don't
see
your
hand
Não
sinto
medo
quando
estou
deitado
olhando
pro
chão
I
don't
feel
afraid
when
I'm
lying
down
looking
at
the
floor
E
o
meu
relevo
ofereço
pra
sua
visão
And
I
offer
my
relief
to
your
vision
E
você
me
afaga
And
you
stroke
me
Quero
que
sua
língua
lamba
o
meu
corpo
nú
I
want
your
tongue
to
lick
my
naked
body
E
que
o
meu
sexo
te
dê
todo
o
céu
azul
And
that
my
sex
gives
you
all
the
blue
sky
Nas
suas
pernas
se
encrava
o
tesouro
do
meu
baú
In
your
legs
is
buried
the
treasure
of
my
chest
E
eu
te
abuso
And
I
abuse
you
Me
dê
seu
leite
como
meu
licor
Give
me
your
milk
like
my
liquor
Me
dê
seus
peitos
cheios
de
amor
Give
me
your
breasts
full
of
love
Me
dê
um
beijo
sem
nenhum
pudor
Give
me
a
kiss
without
any
shame
E
você
me
penetra
And
you
penetrate
me
Raspe
meu
sal
como
um
animal
Scrape
my
salt
like
an
animal
Use
sua
boca
me
faça
seu
fio
dental
Use
your
mouth,
make
me
your
floss
Solte
meu
cinto,
dou
seu
guia
e
farol
Release
my
belt,
I
give
you
your
guide
and
beacon
E
eu
te
ilumino
And
I
illuminate
you
Diga
seu
nome
que
eu
revelo
minha
identidade
Say
your
name,
I'll
reveal
my
identity
Mate
minha
fome
que
eu
farei
tuas
vontades
Satisfy
my
hunger,
I'll
do
your
bidding
Uma
esfinge
cercada
por
três
piramides
A
sphinx
surrounded
by
three
pyramids
E
Você
me
enterra
And
you
bury
me
Sou
sua
sombra,
seu
espelho,
sua
ilusão
I'm
your
shadow,
your
mirror,
your
illusion
Você
é
meu
leito,
minha
onda,
minha
missão
You
are
my
bed,
my
wave,
my
mission
Não
temos
tempo
precisamos
de
solução
We
have
no
time,
we
need
a
solution
E
quem
é
que
espera?
And
who's
waiting?
Temos
dois
lados,
pois
temos
frente
e
verso
We
have
two
sides,
because
we
have
front
and
back
Me
queira
inteiro
assim
te
imploro
e
peço
Want
me
whole,
I
implore
and
beg
you
Sou
mais
que
o
avesso
sou
seu
fogo
seu
forro
seu
ferro
I'm
more
than
the
reverse,
I'm
your
fire,
your
lining,
your
iron
E
eu
te
engulo
And
I
swallow
you
Eu
sou
um
homem
você
é
uma
mulher
I'm
a
man,
you're
a
woman
Você
me
come
porque
eu
quero
ser
sua
mulher
You
eat
me
because
I
want
to
be
your
woman
E
eu
quero
o
homem
que
come
essa
mulher
And
I
want
the
man
who
eats
this
woman
Será
que
você
me
entende?
Do
you
understand
me?
E
finalmente
restaremos
só
osso
e
pó
And
finally
we'll
only
have
bone
and
dust
left
Sejamos
homens,
mulheres,
qualquer
um
de
nós
Let's
be
men,
women,
any
one
of
us
Pois
fatalmente
terminaremos
sós
Because
inevitably
we
will
end
up
alone
Mas
você:
a
quem
pertence?
But
you:
who
do
you
belong
to?
Você
pertence
à
você
You
belong
to
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.