Nando Reis feat. Samuel Rosa - Resposta - Ao Vivo Em São Paulo / 2007 - перевод текста песни на немецкий

Resposta - Ao Vivo Em São Paulo / 2007 - Nando Reis , Samuel Rosa перевод на немецкий




Resposta - Ao Vivo Em São Paulo / 2007
Antwort - Live In São Paulo / 2007
Bem mais que o tempo
Viel mehr als die Zeit,
Que nós perdemos
die wir verloren haben,
Ficou prá trás
blieb zurück,
Também o que nos juntou...
auch das, was uns verband...
Ainda lembro
Ich erinnere mich noch,
Que eu estava lendo
dass ich las,
prá saber
nur um zu erfahren,
Oque você achou
was du dachtest
Dos versos que eu fiz
von den Versen, die ich schrieb.
Ainda espero Resposta...
Ich warte immer noch auf eine Antwort...
Desfaz o vento
Der Wind löst auf,
O que por dentro
was im Inneren ist,
Desse lugar
dieses Ortes,
Que ninguém mais pisou...
den niemand mehr betrat...
Você está vendo
Siehst du,
O que está acontecendo
was geschieht
Nesse caderno
in diesem Heft?
Sei que ainda estão...
Ich weiß, sie sind noch da...
Os versos seus
Deine Verse,
Tão meus que peço
so sehr mein, dass ich darum bitte,
Nos versos meus
in meinen Versen,
Tão seus que esperem
so sehr dein, dass sie warten,
Que os aceite...
dass du sie annimmst...
Em paz eu digo que eu sou
In Frieden sage ich, dass ich
O antigo do que vai adiante
der Alte von dem bin, was vorangeht.
Sem mais eu fico onde estou
Ohne weiteres bleibe ich, wo ich bin,
Prefiro continuar distante...
ich ziehe es vor, distanziert zu bleiben...
Bem mais que o tempo
Viel mehr als die Zeit,
Que nós perdemos
die wir verloren haben,
Ficou prá trás
blieb zurück,
Também o que nos juntou...
auch das, was uns verband...
Ainda lembro
Ich erinnere mich noch,
Que eu estava lendo
dass ich las,
prá saber
nur um zu erfahren,
O que você achou...
was du dachtest...
Dos versos seus
Von deinen Versen,
Tão meus que peço
so sehr mein, dass ich darum bitte,
Dos versos meus
von meinen Versen,
Tão seus que esperem
so sehr dein, dass sie warten,
Que os aceite...
dass du sie annimmst...
Em paz eu digo que eu sou
In Frieden sage ich, dass ich
O antigo do que vai adiante
der Alte von dem bin, was vorangeht.
Sem mais eu fico onde estou
Ohne weiteres bleibe ich, wo ich bin,
Prefiro continuar distante...
ich ziehe es vor, distanziert zu bleiben...
Desfaz o vento
Der Wind löst auf,
O que por dentro
was im Inneren ist,
Desse lugar
dieses Ortes,
Que ninguém mais pisou...
den niemand mehr betrat...
Você está vendo
Siehst du,
O que está acontecendo
was geschieht
Nesse caderno
in diesem Heft?
Sei que ainda estão...
Ich weiß, sie sind noch da...
Os versos seus
Deine Verse,
Tão meus que peço
so sehr mein, dass ich darum bitte,
Nos versos meus
in meinen Versen,
Tão seus que esperem
so sehr dein, dass sie warten,
Que os aceite...
dass du sie annimmst...
Em paz eu digo que eu sou
In Frieden sage ich, dass ich
O antigo do que vai adiante
der Alte von dem bin, was vorangeht.
Sem mais eu fico onde estou
Ohne weiteres bleibe ich, wo ich bin,
Prefiro continuar distante...
ich ziehe es vor, distanziert zu bleiben...





Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.