Nando Reis - Pra Você Guardei o Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Pra Você Guardei o Amor - Ao Vivo - Nando Reisперевод на немецкий




Pra Você Guardei o Amor - Ao Vivo
Für dich bewahrte ich die Liebe - Live
Pra você guardei o amor
Für dich bewahrte ich die Liebe
Que nunca soube dar
Die ich nie zu geben wusste
O amor que tive e vi sem me deixar
Die Liebe, die ich hatte und sah, ohne mich
Sentir sem conseguir provar
Fühlen zu lassen, ohne es zu beweisen
Sem entregar
Ohne zu geben
E repartir
Und zu teilen
Pra você guardei o amor
Für dich bewahrte ich die Liebe
Que sempre quis mostrar
Die ich immer zeigen wollte
O amor que vive em mim vem visitar
Die Liebe, die in mir lebt, kommt zu Besuch
Sorrir, vem colorir solar
Lächelt, färbt die Sonne warm
Vem esquentar
Kommt, um zu wärmen
E permitir
Und zu erlauben
Quem acolher o que ele tem
Wer annimmt, was er hat
E traz quem entender
Und bringt, wer versteht
O que ele diz
Was er sagt
No giz do gesto o jeito pronto
In der Kreide der Geste, die fertige Art
Do piscar dos cílios
Des Wimpernschlags
Que o convite do silêncio
Das Einladende der Stille
Exibe em cada olhar
Das jeder Blick zeigt
Guardei
Ich bewahrte
Sem ter porquê
Ohne Grund
Nem por razão
Und ohne Vernunft
Ou coisa outra qualquer
Oder irgendetwas anderes
Além de não saber como fazer
Außer nicht zu wissen, wie es geht
Pra ter um jeito meu de me mostrar
Um einen eigenen Weg zu finden, mich zu zeigen
Achei vendo em você explicação
Ich fand, indem ich dich sah, eine Erklärung
Nenhuma isso requer
Nichts davon ist nötig
Se o coração bater forte e arder
Wenn das Herz stark schlägt und brennt
No fogo o gelo vai queimar
Wird das Eis im Feuer verbrennen
Pra você guardei o amor
Für dich bewahrte ich die Liebe
Que aprendi vendo os meus pais
Die ich lernte, indem ich meine Eltern sah
O amor que tive e recebi
Die Liebe, die ich hatte und empfing
E hoje posso dar livre e feliz
Und heute frei und glücklich geben kann
Céu, cheiro e ar na cor que arco-íris
Himmel, Duft und Luft in der Farbe, die der Regenbogen
Risca ao levitar
Zeichnet, wenn er aufsteigt
Vou nascer de novo
Ich werde neu geboren
Lápis, edifício, tevere, ponte
Bleistift, Gebäude, Tiber, Brücke
Desenhar no seu quadril
Zeichne auf deiner Hüfte
Meus lábios beijam signos feito sinos
Meine Lippen küssen Zeichen wie Glocken
Trilho a infância, terço o berço
Ich durchquere die Kindheit, bete den Rosenkranz, die Wiege
Do seu lar
Deines Zuhauses
Guardei
Ich bewahrte
Sem ter porque
Ohne Grund
Nem por razão
Und ohne Vernunft
Ou coisa outra qualquer
Oder irgendetwas anderes
Além de não saber como fazer
Außer nicht zu wissen, wie es geht
Pra ter um jeito meu de me mostrar
Um einen eigenen Weg zu finden, mich zu zeigen
Achei vendo em você e explicação
Ich fand, indem ich dich sah, eine Erklärung
Nenhuma isso requer
Nichts davon ist nötig
Se o coração bater forte e arder
Wenn das Herz stark schlägt und brennt
No fogo o gelo vai queimar
Wird das Eis im Feuer verbrennen





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.