Nando Reis feat. ANAVITÓRIA - Relicário (feat. Anavitória) [Ao Vivo] - перевод текста песни на немецкий

Relicário (feat. Anavitória) [Ao Vivo] - Nando Reis , Anavitória перевод на немецкий




Relicário (feat. Anavitória) [Ao Vivo]
Reliquiar (feat. Anavitória) [Live]
É uma índia com colar
Sie ist eine Inderin mit Halskette
A tarde linda que não quer se pôr
Die schöne Abenddämmerung, die nicht untergehen will
Dançam as ilhas sobre o mar
Inseln tanzen auf dem Meer
Sua cartilha tem o A de que cor?
Welche Farbe hat das A in deinem Lehrbuch?
O que está acontecendo?
Was passiert hier?
O mundo está ao contrário e ninguém reparou
Die Welt steht auf dem Kopf, und keiner hat's bemerkt
Oh, o que está acontecendo?
Oh, was passiert hier?
Eu estava em paz, quando você chegou
Ich war in Frieden, als du kamst
São dois cílios em pleno ar
Zwei Wimpern schweben in der Luft
Atrás do filho, vem o pai e o avô
Hinter dem Sohn kommen Vater und Großvater
Como um gatilho sem disparar
Wie ein Abzug, der nicht auslöst
Você invade mais um lugar onde eu não vou
Du dringst in einen weiteren Ort ein, an dem ich nicht bin
O que você está fazendo?
Was tust du da?
Milhões de vasos sem nenhuma flor
Millionen Vasen ohne eine einzige Blume
Oh, o que você está fazendo?
Oh, was tust du da?
Um relicário imenso deste amor
Ein gewaltiges Reliquiar dieser Liebe
Morre a lua porque longe vai
Der Mond stirbt, weil er fern geht
Sobe o dia, tão vertical
Der Tag steigt, so senkrecht
O horizonte anuncia com o seu vitral
Der Horizont verkündet mit seinem Buntglas
Que eu trocaria a eternidade por essa noite
Dass ich die Ewigkeit für diese Nacht eintauschen würde
Por que está amanhecendo?
Warum bricht schon der Morgen an?
Peço o contrario, ver o sol se pôr
Ich bitte um das Gegenteil, die untergehende Sonne zu sehen
Oh, por que está amanhecendo?
Oh, warum bricht schon der Morgen an?
Se não vou beijar seus lábios quando você se for
Wenn ich deine Lippen nicht küssen kann, bevor du gehst
Quem nesse mundo faz o que durar
Wer in dieser Welt schafft, was Bestand hat?
Pura semente dura o futuro amor
Reiner Samen, der die zukünftige Liebe trägt
Sou a chuva pra você secar
Ich bin der Regen, den du trocknest
Pelo zunido das suas asas, você me falou
Durch das Summen deiner Flügel hast du es mir gesagt
O que você está dizendo?
Was sagst du da?
Milhões de frases sem nenhuma cor
Millionen Sätze ohne eine einzige Farbe
Oh, o que você está dizendo?
Oh, was sagst du da?
Um relicário imenso deste amor (relicário)
Ein gewaltiges Reliquiar dieser Liebe (Reliquiar)
O que você está dizendo? (Eu não sei)
Was sagst du da? (Ich weiß nicht)
O que você está fazendo?
Was tust du da?
Por que que está fazendo assim? (Hm, não, não, não, não)
Warum machst du das so? (Hm, nein, nein, nein, nein)
Está fazendo assim? (Não, ah não, não, não, não)
Machst du das so? (Nein, ah nein, nein, nein, nein)
(Ei!)
(Hey!)
Oh-uoh
Oh-uoh
Eh-eh-hm-eah
Eh-eh-hm-eah
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?
Desde que você chegou
Seit du gekommen bist
O meu coração se abriu
Hat sich mein Herz geöffnet
Hoje eu sinto mais calor, e não
Heute fühle ich mehr Wärme, und nein
Não sinto nem mais frio
Ich fühle nicht einmal Kälte
E o que os olhos não veem
Und was die Augen nicht sehen
O coração pressente
Fühlt das Herz voraus
Mesmo na saudade, você não está ausente, não
Selbst in der Sehnsucht bist du nicht abwesend, nein
Não, não, não, não, não, não, não, oh, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, oh, nein
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?
E em cada beijo seu, em cada estrela no céu
Bei jedem deiner Küsse, bei jedem Stern am Himmel
Em cada flor no campo, em cada letra no papel
Bei jeder Blume auf dem Feld, bei jedem Buchstaben auf Papier
E a luz dos seus olhos, e o seu cabelo, não
Und das Licht deiner Augen, dein Haar, nein
Não posso tocá-los
Ich kann sie nicht berühren
Mas ainda posso, nunca vou esquecê-los, não
Aber ich kann sie noch, ich werde sie nie vergessen, nein
Não, não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Não, não, não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Ah
Ah
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?
Ah-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh (oh)
Ah-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh (oh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh (oh)
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh (oh)
Oh, yeah
Oh, yeah
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh-uoh
Ei, não
Hey, nein
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?
A-na-na-na
A-na-na-na
Eoh
Eoh
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.