Nando Reis feat. Cachorro Grande - Por Onde Andei - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Por Onde Andei - Ao Vivo - Cachorro Grande , Nando Reis перевод на немецкий




Por Onde Andei - Ao Vivo
Wo ich war - Live
Desculpe estou um pouco atrasado
Entschuldige, ich bin etwas spät dran
Mas espero que ainda tempo
Aber ich hoffe, es ist noch Zeit
De dizer que andei errado
Zu sagen, dass ich falsch gehandelt habe
E eu entendo
Und ich verstehe
As suas queixas tão justificáveis
Deine berechtigten Beschwerden
E a falta que eu fiz nessa semana
Und dass ich diese Woche gefehlt habe
Coisas que pareceriam óbvias
Dinge, die offensichtlich scheinen
Até pra uma criança
Sogar für ein Kind
Por onde andei
Wo ich war
Enquanto você me procurava
Während du nach mir gesucht hast
Será que eu sei
Weiß ich wohl
Que você é mesmo
Dass du wirklich
Tudo aquilo que me faltava
All das bist, was mir gefehlt hat
Amor, eu sinto a sua falta
Liebe, ich vermisse dich
E a falta é a morte da esperança
Und das Fehlen ist der Tod der Hoffnung
Como um dia que roubaram o seu carro
Wie an dem Tag, als sie dein Auto stahlen
Deixou uma lembrança
Hinterließ es eine Erinnerung
Que a vida é mesmo
Dass das Leben wirklich
Coisa muito frágil
Etwas sehr Zerbrechliches ist
Uma bobagem
Eine Kleinigkeit
Uma irrelevância
Eine Belanglosigkeit
Diante da eternidade
Angesichts der Ewigkeit
Do amor de quem se ama
Der Liebe derer, die sich lieben
Por onde andei
Wo ich war
Enquanto você me procurava
Während du nach mir gesucht hast
E o que eu te dei
Und was ich dir gab
Foi muito pouco ou quase nada
War sehr wenig oder fast nichts
E o que eu deixei
Und was ich zurückließ
Algumas roupas penduradas
Einige Kleider aufgehängt
Será que eu sei
Weiß ich wohl
Que você é mesmo
Dass du wirklich
Tudo aquilo que me faltava
All das bist, was mir gefehlt hat
Amor, eu sinto a sua falta
Liebe, ich vermisse dich
E a falta é a morte da esperança
Und das Fehlen ist der Tod der Hoffnung
Como um dia que roubaram o seu carro
Wie an dem Tag, als sie dein Auto stahlen
Deixou uma lembrança
Hinterließ es eine Erinnerung
Que a vida é mesmo
Dass das Leben wirklich
Coisa muito frágil
Etwas sehr Zerbrechliches ist
Uma bobagem
Eine Kleinigkeit
Uma irrelevância
Eine Belanglosigkeit
Diante da eternidade
Angesichts der Ewigkeit
Do amor de quem se ama
Der Liebe derer, die sich lieben
Por onde andei
Wo ich war
Enquanto você me procurava
Während du nach mir gesucht hast
E o que eu te dei
Und was ich dir gab
Foi muito pouco ou quase nada
War sehr wenig oder fast nichts
E o que eu deixei
Und was ich zurückließ
Algumas roupas penduradas
Einige Kleider aufgehängt
Será que eu sei
Weiß ich wohl
Que você é mesmo
Dass du wirklich
Tudo aquilo que me faltava
All das bist, was mir gefehlt hat
Por onde andei
Wo ich war
Enquanto você me procurava
Während du nach mir gesucht hast
E o que eu te dei
Und was ich dir gab
Foi muito pouco ou quase nada
War sehr wenig oder fast nichts
E o que eu deixei
Und was ich zurückließ
Algumas roupas penduradas
Einige Kleider aufgehängt
Será que eu sei
Weiß ich wohl
Que você é mesmo
Dass du wirklich
Tudo aquilo que me faltava
All das bist, was mir gefehlt hat





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.