Текст и перевод песни Nando Reis feat. Jorge Mautner - A Guerra dos Meninos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Guerra dos Meninos
The boys ' War
Quem
fizer
mal
a
um
destes
pequeninos
Whoever
hurts
one
of
these
little
ones
Que
me
acompanham
Who
accompany
me
Melhor
seria
se
amarrassem
uma
mó
de
atafona
It
would
be
better
if
they
tied
an
ataphone
millstone
Uma
pedra
muito
pesada
A
very
heavy
stone
Ao
redor
do
seu
pescoço
Around
your
neck
E
o
jogassem
no
fundo
do
mar
And
throw
him
to
the
bottom
of
the
sea
Hoje
eu
tive
um
sonho
que
foi
o
mais
bonito
Today
I
had
a
dream
that
was
the
most
beautiful
Que
eu
sonhei
em
toda
a
minha
vida
That
I've
dreamed
of
all
my
life
Sonhei
que
todo
mundo
vivia
preocupado
I
dreamed
that
everyone
lived
worried
Tentando
encontrar
uma
saída
Trying
to
find
a
way
out
Quando
em
minha
porta
alguém
tocou
When
at
my
door
someone
rang
Sem
que
ela
se
abrisse,
ele
entrou
Without
her
opening,
he
entered
E
era
algo
tão
divino,
luz
em
forma
de
menino
And
it
was
something
so
divine,
light
in
the
form
of
a
boy
Que
uma
canção
me
ensinou
That
a
song
taught
me
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tinha
na
inocência
a
sabedoria
In
innocence
he
had
wisdom
Da
simplicidade
e
me
dizia
Of
simplicity
and
told
me
Que
tudo
é
mais
forte
That
everything
is
stronger
Quando
todos
cantam
a
mesma
canção
When
everyone
sings
the
same
song
E
que
eu
devia
ensinar
a
todos
por
ali
And
that
I
should
teach
everyone
over
there
E
quantos
mais
houvesse
para
ouvir
And
how
many
more
there
were
to
hear
E
a
fé
em
cada
coração,
na
força
daquela
canção
And
faith
in
every
heart,
in
the
strength
of
that
song
Seria
ouvida
lá
no
céu
por
Deus
Would
be
heard
in
heaven
by
God
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
E
saí
cantando
meu
pequeno
hino
And
I
went
out
singing
my
little
hymn
Quando
vi
que
alguém
também
cantava
When
I
saw
that
someone
also
sang
Vi
minha
esperança
na
voz
de
um
menino
I
saw
my
hope
in
a
boy's
voice
Que
sorrindo
me
acompanhava
That
smiling
accompanied
me
Outros
que
brincavam
mais
além
Others
who
played
beyond
Deixavam
de
brincar
pra
vir
também
They
stopped
playing
to
come
too
E
cada
vez
crescia
mais
aquele
batalhão
de
paz
And
more
and
more
grew
that
peace
Battalion
Onde
já
marchavam
mais
de
cem
Where
more
than
a
hundred
marched
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
De
todos
os
lugares
vinham
aos
milhares
From
everywhere
they
came
by
the
thousands
E
em
pouco
tempo
eram
milhões
And
in
a
short
time
there
were
millions
Invadindo
ruas,
campos
e
cidades
Invading
streets,
fields
and
cities
Espalhando
amor
aos
corações
Spreading
love
to
Hearts
Em
resposta,
o
céu
se
iluminou
In
response,
the
sky
lit
up
Uma
luz
imensa
apareceu
An
immense
light
appeared
Tocaram
fortes
os
sinos
The
bells
rang
loud
Os
sons
eram
divinos
The
sounds
were
divine
A
paz
tão
esperada
aconteceu
The
long-awaited
peace
happened
Inimigos
se
abraçaram
e
juntos
festejaram
Enemies
hugged
and
celebrated
together
O
bem
maior,
a
paz,
o
amor
e
Deus
The
greater
good,
peace,
love
and
God
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Na
nanana
na
na
na
na
na
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.