Текст и перевод песни Nando Reis - 4 de Março - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 de Março - Ao Vivo
4 марта - Концертная запись
Hoje
outra
vez
estamos
juntos
Сегодня
мы
снова
вместе,
Pra
festejar
o
seu
aniversário
Чтобы
отпраздновать
твой
день
рождения.
Pintei
de
cor
de
rosa
mais
um
muro
Я
раскрасил
ещё
одну
стену
в
розовый
цвет,
Pra
ser
como
você,
também
de
Aquário
Чтобы
быть
похожим
на
тебя,
тоже
Водолея.
Te
conheço
há
mais
de
trinta
anos
Я
знаю
тебя
больше
тридцати
лет,
Trinta
e
seis,
pra
ser
exato
Тридцать
шесть,
если
быть
точным.
Só
sei
que
ainda
não
me
canso
Знаю
лишь,
что
я
всё
ещё
не
устаю
De
ver
sua
beleza
nos
retratos
Видеть
твою
красоту
на
фотографиях.
Mesmo
quando
seus
olhos
parecem
tristes
(Oh,
oh)
Даже
когда
твои
глаза
кажутся
грустными
(О,
о)
Vermelho,
o
seu
nariz
arrebitado
Красный,
твой
вздернутый
носик,
E
todas
as
palavras
que
me
diz
И
все
слова,
что
ты
говоришь,
Ainda
causam
um
enorme
impacto
Всё
ещё
производят
на
меня
огромное
впечатление.
Oh,
como
eu
gosto
de
você
О,
как
ты
мне
нравишься!
Usei
como
pretexto
o
piano
Я
использовал
пианино
как
предлог,
Não
era
mordomo,
mas
foi
culpado
Я
не
был
дворецким,
но
был
виноват.
E
naquela
casa
que
alugamos
И
в
том
доме,
что
мы
снимали,
Todos
deram
seus
primeiros
passos
Все
сделали
свои
первые
шаги.
Nossos
filhos
já
estão
bem
grandes
Наши
дети
уже
совсем
взрослые,
Uns
namorando,
outros
casados
Кто-то
встречается,
кто-то
женат.
E
a
linda
Espatódea
que
plantamos
А
прекрасная
Спатодея,
что
мы
посадили,
Enche
com
suas
flores
o
asfalto
Усыпает
своими
цветами
асфальт.
Tanto
tempo
e
ainda
é
muito
pouco
(Oh,
oh)
Так
много
времени,
и
всё
ещё
так
мало
(О,
о)
Temos
mais
futuro
que
passado
У
нас
больше
будущего,
чем
прошлого.
Sei
que
fui
embora
eu
estava
muito
louco
Знаю,
я
ушел,
я
был
очень
безумен,
Mas
cheguei
de
volta
no
dia
quatro
de
março
Но
я
вернулся
четвертого
марта.
Oh,
como
eu
gosto
de
você
О,
как
ты
мне
нравишься!
Te
conheço
há
mais
de
trinta
anos
Я
знаю
тебя
больше
тридцати
лет,
Trinta
e
nove,
pra
ser
exato
Тридцать
девять,
если
быть
точным.
Só
sei
que
ainda
não
me
canso
Знаю
лишь,
что
я
всё
ещё
не
устаю
De
ver
sua
beleza
nos
retratos
Видеть
твою
красоту
на
фотографиях.
Mesmo
quando
seus
olhos
parecem
tristes
(Oh,
oh)
Даже
когда
твои
глаза
кажутся
грустными
(О,
о)
Vermelho,
o
seu
nariz
arrebitado
Красный,
твой
вздернутый
носик,
E
todas
as
palavras
que
me
diz
И
все
слова,
что
ты
говоришь,
Ainda
causam
um
enorme
impacto
Всё
ещё
производят
на
меня
огромное
впечатление.
Oh,
como
eu
gosto
de
você
О,
как
ты
мне
нравишься!
E
eu
gosto
de
você
И
ты
мне
нравишься.
Ah,
como
eu
gosto
Ах,
как
ты
мне
нравишься.
Eu
gosto
de
você,
yeah
Ты
мне
нравишься,
да.
Eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
(Oh,
oh)
Ты
мне
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься
(О,
о)
Eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
(Oh,
oh)
Ты
мне
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься
(О,
о)
Eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
(Oh,
oh)
Ты
мне
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься
(О,
о)
Eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto,
eu
gosto
Ты
мне
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься,
нравишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.