Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha Gratidão É Uma Pessoa - Live
Meine Dankbarkeit ist eine Person - Live
Depois
de
pensar
um
pouco
Nachdem
sie
ein
wenig
nachgedacht
hatte
Ela
viu
que
não
havia
mais
motivo
e
nem
razão
Sah
sie,
dass
es
keinen
Grund
und
keine
Ursache
mehr
gab
E
pode
perdoá-lo
Und
konnte
ihm
verzeihen
É
fácil
culpar
os
outros
Es
ist
leicht,
andere
zu
beschuldigen
Mas
a
vida
não
precisa
de
juizes
Aber
das
Leben
braucht
keine
Richter
A
questão
é
sermos
razoáveis
Die
Frage
ist,
vernünftig
zu
sein
E
por
isso
voltou
Und
deshalb
kehrte
sie
zurück
Porque
sempre
o
amou
Weil
sie
ihn
immer
liebte
Mesmo
levando
a
dor
Auch
wenn
sie
den
Schmerz
trug
Daquela
mágoa
Jenes
Kummers
Mas
segurando
a
sua
mão
Aber
als
sie
seine
Hand
hielt
Sentiu
sorrir
seu
coração
Fühlte
sie
ihr
Herz
lächeln
E
amou
como
nunca
havia
amado
Und
liebte,
wie
sie
noch
nie
geliebt
hatte
Mas
como
começar
de
novo
Aber
wie
neu
anfangen
Se
a
ferida
que
sangrou
Wenn
die
Wunde,
die
blutete
Acostumou
a
me
sentir
prejudicado
Mich
daran
gewöhnt
hat,
mich
verletzt
zu
fühlen
É
só
você
lavar
o
rosto
Du
musst
dir
nur
das
Gesicht
waschen
E
deixar
que
a
água
suja
Und
zulassen,
dass
das
schmutzige
Wasser
Leve
longe
do
seu
corpo
Weit
weg
von
deinem
Körper
trägt
O
infeliz
passado
Die
unglückliche
Vergangenheit
E
por
isso
voltou
Und
deshalb
kehrte
sie
zurück
Pra
quem
sempre
amou
Zu
dem,
den
sie
immer
liebte
Mesmo
levando
a
dor
Auch
wenn
sie
den
Schmerz
trug
E
aquela
mágoa
Und
jenen
Kummer
Mas
segurando
a
sua
mão
Aber
als
sie
seine
Hand
hielt
Sentiu
sorrir
seu
coração
Fühlte
sie
ihr
Herz
lächeln
E
amou
como
nunca
havia
amado
Und
liebte,
wie
sie
noch
nie
geliebt
hatte
E
viveram
felizes...
para
sempre
Und
sie
lebten
glücklich...
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
E
eles
estavam
livre
da
perfeição
que
só
fazia
estragos
Und
sie
waren
frei
von
der
Perfektion,
die
nur
Schaden
anrichtete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nando Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.