Nando Reis - A minha gratidão é uma pessoa - перевод текста песни на немецкий

A minha gratidão é uma pessoa - Nando Reisперевод на немецкий




A minha gratidão é uma pessoa
Meine Dankbarkeit ist eine Person
Depois de pensar um pouco
Nach ein wenig Nachdenken
Ela viu que não havia mais motivo e nem razão
Sah sie, dass es keinen Grund und keinen Anlass mehr gab
E pôde perdoá-lo
Und konnte ihm vergeben
É fácil culpar os outros
Es ist leicht, anderen die Schuld zu geben
Mas a vida não precisa de juizes
Aber das Leben braucht keine Richter
A questão é sermos razoáveis
Es geht darum, vernünftig zu sein
Depois de pensar um pouco
Nach ein wenig Nachdenken
Ela viu que não havia mais motivo e nem razão
Sah sie, dass es keinen Grund und keinen Anlass mehr gab
E pôde perdoá-lo
Und konnte ihm vergeben
É fácil culpar os outros
Es ist leicht, anderen die Schuld zu geben
Mas a vida não precisa de juizes
Aber das Leben braucht keine Richter
A questão é sermos razoáveis
Es geht darum, vernünftig zu sein
E por isso voltou
Und deshalb kam sie zurück
Porque sempre o amou
Weil sie ihn immer geliebt hat
Mesmo levando a dor
Selbst mit dem Schmerz
Daquela mágoa
Dieses Grolls
Mas segurando a sua mão
Aber als sie seine Hand hielt
Sentiu sorrir seu coração
Fühlte sie ihr Herz lächeln
E amou como nunca havia amado
Und liebte wie noch nie zuvor
Mas como começar de novo
Aber wie neu anfangen
Se a ferida que sangrou
Wenn die Wunde, die blutete
Me acostumou a me sentir prejudicado?
Mich daran gewöhnt hat, mich benachteiligt zu fühlen?
É você lavar o rosto
Wasch einfach dein Gesicht
E deixar que a água suja leve longe do seu corpo
Und lass das schmutzige Wasser weit weg von deinem Körper tragen
O infeliz passado
Die unglückliche Vergangenheit
E por isso voltou
Und deshalb kam sie zurück
Pra quem sempre amou
Zu dem, den sie immer liebte
Mesmo levando a dor
Selbst mit dem Schmerz
E aquela mágoa
Und diesem Groll
Mas segurando a sua mão
Aber als sie seine Hand hielt
Sentiu sumir seu coração
Fühlte sie ihr Herz verschwinden
E amou como nunca havia amado
Und liebte wie noch nie zuvor
E viveram felizes
Und sie lebten glücklich
E para sempre
Und für immer
E eles estavam livres da perfeição
Und sie waren frei von der Perfektion
Que fazia estragos
Die nur Schaden anrichtete
Mas como começar de novo
Aber wie neu anfangen
Se a ferida que sangrou
Wenn die Wunde, die blutete
Me costumou a me sentir prejudicado?
Mich daran gewöhnt hat, mich benachteiligt zu fühlen?
É fácil, é você lavar o rosto
Es ist einfach, wasch einfach dein Gesicht
E deixar que a água suja leve longe do seu corpo
Und lass das schmutzige Wasser weit weg von deinem Körper tragen
O infeliz passado
Die unglückliche Vergangenheit
E por isso voltou
Und deshalb kam sie zurück
Porque sempre o amou
Weil sie ihn immer geliebt hat
Mesmo levando a dor
Selbst mit dem Schmerz
Daquela mágoa
Dieses Grolls
Mas segurando a sua mão
Aber als sie seine Hand hielt
Sentiu sorrir seu coração
Fühlte sie ihr Herz lächeln
E amou como nunca havia amado
Und liebte wie noch nie zuvor
E viveram felizes
Und sie lebten glücklich
E para sempre
Und für immer
Eles estavam livres da perfeição
Sie waren frei von der Perfektion
Que trazia estragos
Die nur Schaden brachte





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.