Текст и перевод песни Nando Reis - Cegos do castelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cegos do castelo
Castle Blinds
Eu
não
quero
mais
mentir
I
don't
want
to
lie
anymore
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
Using
thorns
that
only
cause
pain
Eu
não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
I
can
no
longer
see
the
hell
that
attracted
me
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
I
say
farewell
to
the
castle
blinds
and
go
A
pé
até
encontrar
On
foot
until
I
find
Um
caminho,
o
lugar
A
path,
the
place
Pro
que
eu
sou
For
what
I
am
Eu
não
quero
mais
dormir
I
don't
want
to
sleep
anymore
De
olhos
abertos
me
esquenta
o
sol
With
my
eyes
open
the
sun
warms
me
Eu
não
espero
que
um
revólver
venha
explodir
I
don't
wait
for
a
gun
to
explode
Na
minha
testa
se
anunciou
On
my
forehead
it's
announced
A
pé
a
fé
devagar
Slowly
on
foot
with
faith
Foge
o
destino
do
azar
The
fate
of
misfortune
flees
E
se
você
puder
me
olhar
And
if
you
can
look
at
me
E
se
você
quiser
me
achar
And
if
you
want
to
find
me
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
And
if
you
bring
your
home
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
dele
I
will
take
care
of
it,
I
will
take
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I
will
take
care
of
Do
seu
jardim
Your
garden
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele
I
will
take
care
of
it,
I
will
take
very
good
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I
will
take
care
of
Eu
cuidarei
do
seu
jantar
I
will
take
care
of
your
dinner
guests
Do
céu
e
do
mar,
e
de
você
e
de
mim
Of
heaven
and
the
sea,
and
of
you
and
me
Eu
não
quero
mais
mentir
I
don't
want
to
lie
anymore
Usar
espinhos
que
só
causam
dor
Using
thorns
that
only
cause
pain
Eu
não
enxergo
mais
o
inferno
que
me
atraiu
I
can
no
longer
see
the
hell
that
attracted
me
Dos
cegos
do
castelo
me
despeço
e
vou
I
say
farewell
to
the
castle
blinds
and
go
A
pé
até
encontrar
On
foot
until
I
find
Um
caminho,
o
lugar
A
path,
the
place
Pro
que
eu
sou
For
what
I
am
E
se
você
puder
me
olhar
And
if
you
can
look
at
me
E
se
você
quiser
me
achar
And
if
you
want
to
find
me
E
se
você
trouxer
o
seu
lar
And
if
you
bring
your
home
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
dele
I
will
take
care
of
it,
I
will
take
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I
will
take
care
of
Do
seu
jardim
Your
garden
Eu
vou
cuidar,
eu
cuidarei
muito
bem
dele
I
will
take
care
of
it,
I
will
take
very
good
care
of
it
Eu
vou
cuidar
I
will
take
care
of
Eu
cuidarei
do
seu
jantar
I
will
take
care
of
your
dinner
guests
Do
céu
e
do
mar,
e
de
você
e
de
mim
Of
heaven
and
the
sea,
and
of
you
and
me
E
de
você
e
de
mim
And
of
you
and
me
E
de
você
e
de
mim
And
of
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nando Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.