Nando Reis - Dentro Do Mesmo Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nando Reis - Dentro Do Mesmo Time




Dentro Do Mesmo Time
В одной команде
Entra pela porta da frente
Входишь через парадную дверь,
Mas pula para o banco de trás
Но перепрыгиваешь на заднее сиденье.
Abre a janela contente
Открываешь окно, довольная,
Pra ver o sol fervendo no ar
Чтобы видеть, как солнце кипит в воздухе.
E depois que o olhou
И после того, как взглянула на него,
Fica sem falar
Молчишь.
Escolhe o esmalte meticulosamente
Выбираешь лак для ногтей тщательно,
Por ver razões na cor que irão se explicar
Видя причины в цвете, которые сами собой объяснятся.
Pra tudo funcionar simplesmente
Чтобы все работало просто,
Como gesto espontâneo, invulgar
Как спонтанный, необычный жест.
E depois da cor
И после выбора цвета,
O que virá?
Что будет дальше?
Se o mundo combinar felicidade e tristeza dentro do mesmo time
Если мир соединит счастье и грусть в одной команде,
Lugar que não se é o que pra duvidar se é isso que existe
Место, куда не попасть, - это то, в чем можно усомниться, существует ли только это.
Vai confirmar o olho que olhou
Подтвердишь ли ты взгляд, которым смотрела,
Ou esperar o sonho que ninguém sonhou?
Или будешь ждать сон, который никто не видел?
Entra pela porta da frente
Входишь через парадную дверь,
Mas pula para o banco de trás
Но перепрыгиваешь на заднее сиденье.
Abre a janela contente
Открываешь окно, довольная,
Pra ver o sol fervendo no ar
Чтобы видеть, как солнце кипит в воздухе.
E depois que o olhou
И после того, как взглянула на него,
Fica sem falar
Молчишь.
Escolhe o esmalte meticulosamente
Выбираешь лак для ногтей тщательно,
Por ver razões na cor que irão se explicar
Видя причины в цвете, которые сами собой объяснятся.
Pra tudo funcionar simplesmente
Чтобы все работало просто,
Como gesto espontâneo, invulgar
Как спонтанный, необычный жест.
E depois da cor
И после выбора цвета,
O que virá?
Что будет дальше?
Se o mundo combinar felicidade e tristeza dentro do mesmo time
Если мир соединит счастье и грусть в одной команде,
Lugar que não se é o que pra duvidar se é isso que existe
Место, куда не попасть, - это то, в чем можно усомниться, существует ли только это.
Vai confirmar o olho que olhou
Подтвердишь ли ты взгляд, которым смотрела,
Ou esperar o sonho que ninguém sonhou?
Или будешь ждать сон, который никто не видел?
Onde você quer chegar?
Куда ты хочешь прийти?
Espalha graça ao pleno presente
Излучаешь грацию в настоящем моменте,
E mesmo ausente é doce sua falta
И даже в отсутствии твоё отсутствие сладко.
Espelho é o mar, o lago, meus dentes
Зеркало - это море, озеро, мои зубы.
Com um beijo posso ver sua alma
Одним поцелуем я могу увидеть твою душу.
E depois que eu vou
И после того, как я уйду,
Não vou voltar
Я не вернусь.
Enorme o seu lugar, quase o vento
Огромно твое место, почти как ветер,
Mas é dentro de mim mesmo que cabe
Но оно помещается внутри меня.
Não vogais a mais no silêncio
Нет лишних гласных в тишине,
Que morre se faltar a palavra
Которая умирает, если не хватает слова.
E depois falou: Preciso mais
И после сказала: Мне нужно больше.
Se o mundo combinar felicidade e tristeza dentro do mesmo time
Если мир соединит счастье и грусть в одной команде,
Lugar que não se é o que pra duvidar se é isso que existe
Место, куда не попасть, - это то, в чем можно усомниться, существует ли только это.
Vai confirmar o olho que olhou
Подтвердишь ли ты взгляд, которым смотрела,
Ou esperar o sonho que ninguém sonhou?
Или будешь ждать сон, который никто не видел?
Onde você quer chegar?
Куда ты хочешь прийти?





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.