Nando Reis - Dentro do Mesmo Time - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Dentro do Mesmo Time - Ao Vivo - Nando Reisперевод на немецкий




Dentro do Mesmo Time - Ao Vivo
Im selben Team - Live
Entra pela porta da frente
Kommt durch die Haustür herein
Mas pula para o banco de trás
Springt aber auf den Rücksitz
Abre a janela contente
Öffnet das Fenster, fröhlich
Pra ver o sol fervendo no ar
Um die sengende Sonne zu sehen
E depois que o olhou
Und nach dem Blick
Fica sem falar
Schweigt sie still
Escolhe o esmalte meticulosamente
Wählt den Nagellack bedacht aus
Por ver razões na cor que irão se explicar
Sieht Gründe in der Farbe, die sich erklären
Pra tudo funcionar simplesmente
Damit alles einfach funktioniert
Como um gesto espontâneo, invulgar
Wie eine spontane, ungewöhnliche Geste
E depois da cor
Und nach der Farbe
O que virá?
Was kommt dann?
Se o mundo combinar felicidade e tristeza
Wenn die Welt Glück und Trauer vereint
Dentro do mesmo time
Im selben Team
Lugar que não se é o que pra duvidar
Ort, den man nicht verlässt, ist der, den man bezweifelt
Se é isso que existe
Wenn das alles ist, was existiert
Vai confirmar o olho que olhou
Wird sie den Blick bestätigen
Ou esperar
Oder warten auf
O sonho que ninguém sonhou
Den Traum, den niemand träumte
Onde você quer chegar, ah, ah, ah
Wo willst du hin, ah, ah, ah
Espalha graça ao pleno presente
Verbreitet Anmut in der Gegenwart
E mesmo ausente é doce sua falta
Und selbst abwesend, ist ihre Abwesenheit süß
Espelho é o mar, o lago, meus dentes
Spiegel ist das Meer, der See, meine Zähne
Com um beijo posso ver sua alma
Mit einem Kuss sehe ich deine Seele
E depois que eu for
Und wenn ich gegangen bin
Não vou voltar
Kehr ich nicht zurück
Enorme o seu lugar, quase o vento
Enorm ist dein Platz, fast wie der Wind
Mas é dentro de mim mesmo que cabe
Doch in mir selbst finde ich Raum
Não vogais a mais no silêncio
Keine Vokale zu viel in der Stille
Que morre se faltar a palavra
Die stirbt, wenn das Wort fehlt
E depois falou
Und nach den Worten
Preciso mais!
Brauch ich mehr!
Se o mundo combinar felicidade e tristeza
Wenn die Welt Glück und Trauer vereint
Dentro do mesmo time
Im selben Team
Lugar que não se é o que pra duvidar
Ort, den man nicht verlässt, ist der, den man bezweifelt
Se é isso que existe
Wenn das alles ist, was existiert
Vai confirmar o olho que olhou
Wird sie den Blick bestätigen
Ou esperar
Oder warten auf
O sonho que ninguém sonhou
Den Traum, den niemand träumte
Onde você vai chegar
Wo wirst du ankommen





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.