Текст и перевод песни Nando Reis - Dentro do Mesmo Time - Ao Vivo
Dentro do Mesmo Time - Ao Vivo
Out of the Tunnel - Live
Entra
pela
porta
da
frente
Step
through
the
front
door
Mas
pula
para
o
banco
de
trás
But
jump
into
the
back
seat
Abre
a
janela
contente
Open
the
window
happily
Pra
ver
o
sol
fervendo
no
ar
To
watch
the
sun
blazing
in
the
air
E
depois
que
o
olhou
And
after
looking
at
it
Fica
sem
falar
Stay
speechless
Escolhe
o
esmalte
meticulosamente
Choose
the
nail
polish
meticulously
Por
ver
razões
na
cor
que
irão
se
explicar
Because
there
are
reasons
for
the
color
that
will
explain
themselves
Pra
tudo
funcionar
simplesmente
In
order
for
everything
to
work
simply
Como
um
gesto
espontâneo,
invulgar
As
a
spontaneous,
unusual
gesture
E
depois
da
cor
And
after
the
color
O
que
virá?
What
will
come?
Se
o
mundo
combinar
felicidade
e
tristeza
If
the
world
combines
happiness
and
sadness
Dentro
do
mesmo
time
Out
of
the
tunnel
Lugar
que
não
se
vá
é
o
que
há
pra
duvidar
A
place
where
there
is
no
going,
that's
what
there
is
to
doubt
Se
é
só
isso
que
existe
If
that's
all
there
is
Vai
confirmar
o
olho
que
olhou
The
eye
that
looked
will
confirm
O
sonho
que
ninguém
sonhou
The
dream
that
no
one
dreamed
Onde
você
quer
chegar,
ah,
ah,
ah
Where
do
you
want
to
go,
ah,
ah,
ah
Espalha
graça
ao
pleno
presente
Bestow
grace
to
the
present
moment
E
mesmo
ausente
é
doce
sua
falta
And
your
absence
is
sweet
Espelho
é
o
mar,
o
lago,
meus
dentes
A
mirror
is
the
sea,
a
lake,
my
teeth
Com
um
beijo
posso
ver
sua
alma
I
can
see
your
soul
with
a
kiss
E
depois
que
eu
for
And
after
I
go
Não
vou
voltar
I
will
not
return
Enorme
o
seu
lugar,
quase
o
vento
Your
space
is
enormous,
almost
wind
Mas
é
dentro
de
mim
mesmo
que
cabe
But
it
fits
within
myself
somehow
Não
há
vogais
a
mais
no
silêncio
There
are
no
extra
vowels
in
the
silence
Que
morre
se
faltar
a
palavra
That
dies
if
the
word
is
missing
E
depois
falou
And
then
she
said
Preciso
mais!
I
need
more!
Se
o
mundo
combinar
felicidade
e
tristeza
If
the
world
combines
happiness
and
sadness
Dentro
do
mesmo
time
Out
of
the
tunnel
Lugar
que
não
se
vá
é
o
que
há
pra
duvidar
A
place
where
there
is
no
going,
that's
what
there
is
to
doubt
Se
é
só
isso
que
existe
If
that's
all
there
is
Vai
confirmar
o
olho
que
olhou
The
eye
that
looked
will
confirm
O
sonho
que
ninguém
sonhou
The
dream
that
no
one
dreamed
Onde
você
vai
chegar
Where
do
you
want
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.