Nando Reis feat. Carlinhos Brown & Hebert Vianna - E.C.T. (Participação especial de Hebert Vianna e Carlinhos Brown) - перевод текста песни на немецкий

E.C.T. (Participação especial de Hebert Vianna e Carlinhos Brown) - Carlinhos Brown , Nando Reis перевод на немецкий




E.C.T. (Participação especial de Hebert Vianna e Carlinhos Brown)
E.C.T. (Mitwirkung von Hebert Vianna und Carlinhos Brown)
Tava com um cara que carimba postais
Ich war mit einem Kerl, der Briefmarken stempelt
Que por descuido abriu uma carta que voltou
Der aus Versehen einen Brief öffnete, der zurückkam
Tomou um susto que lhe abriu a boca
Erschrak sich so sehr, dass ihm der Mund offen blieb
Esse recado vem pra mim, não pro senhor
Diese Nachricht ist für mich bestimmt, nicht für Sie, mein Herr
Recebo crack, colante, dinheiro parco embrulhado
Ich bekomme Crack, Klebstoff, knappes Geld eingewickelt
Em papel carbono e barbante, até cabelo cortado
In Kohlepapier und Schnur, sogar abgeschnittenes Haar
Retrato de três por quatro pra batizado distante
Ein Foto im Format drei mal vier für eine ferne Taufe
Mas isso aqui, meu senhor, é uma carta de amor
Aber das hier, mein Herr, ist ein Liebesbrief
Levo o mundo e não vou
Ich nehme die Welt mit und geh nicht hin
Levo o mundo e não vou
Ich nehme die Welt mit und geh nicht hin
Levo o mundo e não vou
Ich nehme die Welt mit und geh nicht hin
Levo o mundo e não vou...
Ich nehme die Welt mit und geh nicht...
Mas esse cara tem a língua solta
Aber dieser Kerl hat eine lockere Zunge
A minha carta ele musicou
Meinen Brief hat er vertont
Tava em casa, a vitamina pronta
Ich war zu Hause, der Vitaminsaft stand bereit
Ouvi no rádio a minha carta, sim, senhor
Hörte im Radio meinen Brief, ja, mein Herr
Dizendo: eu caso contente, papel passado, presente
Darauf stand: Ich heirate glücklich, Dokumente besorgt, Geschenk
Desembrulhado, vestido, eu volto logo, me espera
Ausgepackt, angezogen, ich komme bald zurück, warte auf mich
Não brigue nunca comigo, eu quero ver nossos filhos
Streite nie mit mir, ich will unsere Kinder sehen
O professor me ensinou fazer uma carta de amor
Der Lehrer brachte mir bei, wie man einen Liebesbrief schreibt
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou...
Nimm die Welt mit, ich komme...
Mas esse cara tem a língua solta
Aber dieser Kerl hat eine lockere Zunge
A minha carta ele musicou
Meinen Brief hat er vertont
Tava em casa, a vitamina pronta
Ich war zu Hause, der Vitaminsaft stand bereit
Ouvi no rádio a minha carta de amor
Hörte im Radio meinen Liebesbrief
Dizendo: eu caso contente, papel passado, presente
Darauf stand: Ich heirate glücklich, Dokumente besorgt, Geschenk
Desembrulhado, vestido, eu volto logo, me espera
Ausgepackt, angezogen, ich komme bald zurück, warte auf mich
Não brigue nunca comigo, eu quero ver nossos filhos
Streite nie mit mir, ich will unsere Kinder sehen
O professor me ensinou fazer uma carta de amor
Der Lehrer brachte mir bei, wie man einen Liebesbrief schreibt
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo, mundo, mundo...
Nimm die Welt mit, Welt, Welt...
O mundo que eu vou
Die Welt, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon
Leve o mundo que eu vou
Nimm die Welt mit, ich komme schon





Авторы: Carlhinos Brown, Nando Reis, Marisa Monte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.