Nando Reis - Eles sabem - перевод текста песни на немецкий

Eles sabem - Nando Reisперевод на немецкий




Eles sabem
Sie wissen
Os morangos vermelhos escolhidos
Die roten Erdbeeren sorgfältig ausgewählt
E o camelo lindo que enfeita o maço
Und das schöne Kamel, das das Bündel schmückt
Também o copo que você encheu com líquido
Auch das Glas, das du mit Flüssigkeit fülltest
E os caninos afiados daquele garfo
Und die scharfen Eckzähne jener Gabel
O ar que trouxe tarde pra aqui dentro frio
Die Luft, die spät hereinbrachte Kälte
E o guardanapo sujo que foi muito amassado
Und das schmutzige Taschentuch, stark zerknüllt
O som que encheu o quarto vindo do seu riso
Der Klang, der den Raum mit deinem Lachen füllte
E a água que deixou o seu rosto molhado
Und das Wasser, das dein Gesicht benetzte
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Amo seus lábios
Deine Lippen liebe
Lavam os meus
Sie waschen meine
Se calam num beijo
Schweigen in einem Kuss
Eu te convido
Ich lade dich ein
os morangos que estavam escondidos
Nur die Erdbeeren, die versteckt waren
E alguns camelos que de fato são dromedários
Und einige Kamele, die eigentlich Dromedare sind
Os poucos copos que ainda sobraram vazios
Die wenigen Gläser, die noch leer geblieben
Além dos pêssegos maduros não descascados
Dazu die reifen Pfirsiche, ungeschält
O ar que não entrou quando fechei o vidro
Die Luft, die nicht hereinkam, als ich das Fenster schloss
E a toalha que restou na colcha, impecável
Und das Handtuch, das makellos auf der Decke blieb
As palavras que faltaram aos meus ouvidos
Die Worte, die meinen Ohren fehlten
E o calor que não suou o seu corpo intacto
Und die Wärme, die deinen Körper nicht berührte
Não sabem como eu
Sie wissen nicht, wie ich
Amo seus lábios
Deine Lippen liebe
Lavam os meus
Sie waschen meine
Se calam num beijo bem-vindo
Schweigen in einem willkommenen Kuss
os morangos que estavam escondidos
Nur die Erdbeeren, die versteckt waren
E alguns camelos que de fato são dromedários
Und einige Kamele, die eigentlich Dromedare sind
Os poucos copos que ainda sobraram vazios
Die wenigen Gläser, die noch leer geblieben
Além dos pêssegos maduros não descascados
Dazu die reifen Pfirsiche, ungeschält
O ar que trouxe tarde pra aqui dentro frio
Die Luft, die spät hereinbrachte Kälte
E o guardanapo sujo que foi muito amassado
Und das schmutzige Taschentuch, stark zerknüllt
O som que encheu o quarto vindo do seu riso
Der Klang, der den Raum mit deinem Lachen füllte
E a água que deixou o seu rosto molhado
Und das Wasser, das dein Gesicht benetzte
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Amo seus lábios
Deine Lippen liebe
Lavam os meus
Sie waschen meine
Se calam num beijo
Schweigen in einem Kuss
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
E eles sabem porque eu
Und sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
E eles sabem porque eu
Und sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem porque eu
Sie wissen, warum ich
Eles sabem, e eles sabem...
Sie wissen, und sie wissen...





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.