Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infinito Oito
Unendlich Acht
Gente
que
trabalha
à
noite
Menschen,
die
nachts
arbeiten
Durante
o
dia
dorme
Tagsüber
schlafen
sie
Infinito,
oito
Unendlich,
acht
Um
mais
zero,
dez
Eins
plus
null,
zehn
Dentro
de
mim
um
corte
In
mir
ein
Schnitt
Um
rio
com
mil
marés
Ein
Fluss
mit
tausend
Gezeiten
Por
azar
ou
pura
sorte
Durch
Pech
oder
pures
Glück
Não
rezo
e
tenho
fé
Ich
bete
nicht
und
habe
Glauben
Vida
depois
da
morte
Leben
nach
dem
Tod
É
memória,
história
Ist
Erinnerung,
Geschichte
Não
vai
pro
céu
Kommt
nicht
in
den
Himmel
Míope,
não
enxergo
longe
Kurzsichtig,
ich
sehe
nicht
weit
Preciso
chegar
perto
Ich
muss
nah
herankommen
Hoje
é
o
amanhã
de
ontem
Heute
ist
das
Morgen
von
gestern
Venho
de
outro
século
Ich
komme
aus
einem
anderen
Jahrhundert
Tão
linda
aquela
ponte
So
schön
diese
Brücke
Mais
seco
que
um
deserto
Trockener
als
eine
Wüste
Um
segredo
esconde
Ein
Geheimnis
versteckt
Responde
com
mistério
Antwortet
mit
Rätseln
Meu
irmão
Zéco
ouve
o
eco
do
gesto
Mein
Bruder
Zéco
hört
das
Echo
der
Geste
Mas
sempre
falta
Doch
es
fehlt
immer
Mas
sente
falta
Doch
es
vermisst
Fui
cortado
ao
meio
Ich
wurde
halbiert
Não
juntam
as
metades
Die
Hälften
fügen
sich
nicht
Um
lado
é
espelho
Eine
Seite
ist
Spiegel
O
outro
só
reflexo
Die
andere
nur
Reflex
Se
viro
do
avesso
Wenn
ich
mich
umdrehe
Parece
que
está
certo
Scheint
es
richtig
zu
sein
Tá
quente
aqui
dentro
Hier
innen
ist
es
heiß
Faz
frio
se
deixo
aberto
Wird
kalt,
wenn
ich
es
offen
lasse
Completo
universo
Vollständiges
Universum
Não
é
nenhum
dos
dois
Ist
keines
von
beiden
Mas
sempre
falta
Doch
es
fehlt
immer
Mas
sente
falta
Doch
es
vermisst
Mas
sempre
falta
Doch
es
fehlt
immer
Mas
sente
falta
Doch
es
vermisst
(Infinito
oito)
(Unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mais
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
(Infinito
oito)
(Unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mais
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
(Infinito
oito)
(Unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mais
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
(Infinito
oito)
(Unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mas
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
(Infinito,
infinito
oito)
(Unendlich,
unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mais
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalhaà
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
(Infinito
oito)
(Unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mais
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
(Infinito
oito)
(Unendlich
acht)
(Completo,
complexo
universo)
(Vollständiges,
komplexes
Universum)
(Um
mais
zero,
dez)
(Eins
plus
null,
zehn)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Es
gibt
Menschen,
die
nachts
arbeiten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.