Текст и перевод песни Nando Reis - Infinito Oito
Gente
que
trabalha
à
noite
Кто
работает
ночью
Durante
o
dia
dorme
В
течение
дня
спит
Infinito,
oito
Бесконечность,
восемь
Um
mais
zero,
dez
Подробнее
ноль,
десять
Dentro
de
mim
um
corte
Внутри
меня
разрез
Um
rio
com
mil
marés
Реки
с
тысячью
приливов
Por
azar
ou
pura
sorte
В
азартные
игры
или
удача
Não
rezo
e
tenho
fé
Не
молюсь,
и
у
меня
есть
вера
Vida
depois
da
morte
Жизнь
после
смерти
É
memória,
história
Это
память,
история
Não
vai
pro
céu
Не
будет
про
небо
Míope,
não
enxergo
longe
Близорукой,
я
не
вижу,
далеко
Preciso
chegar
perto
Нужно,
чтобы
рядом
Hoje
é
o
amanhã
de
ontem
Сегодня-это
завтрашнее
вчера
Venho
de
outro
século
Родом
из
другого
века
Tão
linda
aquela
ponte
Прекрасна
та,
мост
Mais
seco
que
um
deserto
Более
сухой
пустыне
Um
segredo
esconde
Секрет
скрывает
Responde
com
mistério
Отвечает
тайна
Meu
irmão
Zéco
ouve
o
eco
do
gesto
Мой
брат
Zéco
слышит
эхо
жест
Tem
demais
Вас
слишком
много
Mas
sempre
falta
Но
всегда
отсутствует
Mas
sente
falta
Но
чувствуете
отсутствие
Fui
cortado
ao
meio
Я
был
разбит
Não
juntam
as
metades
Не
соединяют
половинки
Um
lado
é
espelho
Одна
сторона
зеркала
O
outro
só
reflexo
Другой
только
рефлекс
Se
viro
do
avesso
Если
поворачиваю
наизнанку
Parece
que
está
certo
Кажется,
что
правы
Tá
quente
aqui
dentro
Тут
жарко
внутри
Faz
frio
se
deixo
aberto
Холодно,
если
я
оставляю
открытым
Completo
universo
Полное
вселенной
Não
é
nenhum
dos
dois
И
не
два
Tem
demais
Вас
слишком
много
Mas
sempre
falta
Но
всегда
отсутствует
Mas
sente
falta
Но
чувствуете
отсутствие
Tem
demais
Вас
слишком
много
Mas
sempre
falta
Но
всегда
отсутствует
Mas
sente
falta
Но
чувствуете
отсутствие
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mais
zero,
dez)
(Ноль
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
кто
работает
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mais
zero,
dez)
(Ноль
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
кто
работает
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mais
zero,
dez)
(Ноль
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
кто
работает
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mas
zero,
dez)
(Но
ноль,
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
кто
работает
ночью)
(Infinito,
infinito
oito)
(Бесконечность,
бесконечность
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mais
zero,
dez)
(Ноль
десять)
(Tem
gente
que
trabalhaà
noite)
(Есть
люди,
которые
trabalhaà
ночь)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mais
zero,
dez)
(Ноль
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
кто
работает
ночью)
(Infinito
oito)
(Бесконечная
восемь)
(Completo,
complexo
universo)
(Полный,
сложный
вселенной)
(Um
mais
zero,
dez)
(Ноль
десять)
(Tem
gente
que
trabalha
à
noite)
(Есть
люди,
кто
работает
ночью)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.