Текст и перевод песни Nando Reis - Lamento Realengo - Ao Vivo
Lamento Realengo - Ao Vivo
Realengo Lament - Live
Deus
do
céu
O
God
in
Heaven
Para
onde
que
foi
tudo
que
perdi?
Where
did
everything
I
lost
go?
Vai
pro
céu
It's
heading
to
Heaven
Quem
não
acha
nesse
mundo
um
lugar?
There's
no
place
here
on
earth
for
those
who
don't
belong?
Adeus
e
o
céu
Farewell,
Heaven
is
É
o
balcão
da
eternidade
achada
e
perdida
The
counter
of
eternity
lost
and
found
Fez
inverno
It
became
winter
No
verão
da
vida
de
quem
não
encontraremos
mais
In
the
summer
of
the
life
of
those
who
we
will
never
meet
again
Desse
resto
Of
those
leftovers
Que
sobrou
na
imensidão
do
amor
partido
That
were
left
in
the
immensity
of
a
broken
love
Que
o
sertão
irreversível
não
vai
molhar
That
the
irreversible
desert
will
not
wet
Desce
o
véu
The
veil
falls
Da
viuvez
e
o
manto
enegrecida
Of
widowhood
and
the
blackened
mantle
Vastidão
muda
de
sino
a
badalar
Silent
vastness
of
a
tolling
bell
Quem
me
ajuda
a
trazer
Who
can
help
me
bring
As
estrelas
e
a
lua
pra
essa
noite
The
stars
and
the
moon
for
tonight
Quem
tem
fome
e
deseja
Who
is
hungry
and
yearns
Comer
cada
nuvem
do
céu
To
eat
every
cloud
in
the
sky
É
muito
bom,
bom,
bom
It's
really,
really
good,
Mas
sem
perder
o
tom
But
without
losing
the
tone
Que
faz
cantar
e
amar
That
makes
you
sing
and
love
Na
eternidade,
a
madrugada
é
linda
In
eternity,
dawn
is
beautiful
A
eternidade
é
madrugada
ainda
Eternity
is
still
dawn
Deus
do
céu
O
God
in
Heaven
Para
onde
que
foi
tudo
que
perdi?
Where
did
everything
I
lost
go?
Vai
pro
céu
It's
heading
to
Heaven
Quem
não
acha
nesse
mundo
o
seu
lugar?
There's
no
place
here
on
earth
for
those
who
don't
belong?
Adeus
e
o
céu
Farewell,
Heaven
is
É
o
balcão
da
eternidade
achada
e
perdida
The
counter
of
eternity
lost
and
found
Fez
inverno
It
became
winter
No
verão
da
vida
de
quem
não
encontraremos
mais
In
the
summer
of
the
life
of
those
who
we
will
never
meet
again
Desse
resto
Of
those
leftovers
Que
sobrou
na
imensidão
do
amor
partido
That
were
left
in
the
immensity
of
a
broken
love
Que
o
sertão
irreversível
não
vai
molhar
That
the
irreversible
desert
will
not
wet
Desce
o
véu
The
veil
falls
Do
matrimônio
e
em
viuvez
enegrecida
Of
marriage
and
into
the
blackened
widowhood
Vastidão
muda
de
sino
a
badalar
Silent
vastness
of
a
tolling
bell
Quem
me
ajuda
a
trazer
Who
can
help
me
bring
As
estrelas
e
a
lua
pra
essa
noite
The
stars
and
the
moon
for
tonight
Quem
tem
fome
e
deseja
Who
is
hungry
and
yearns
Comer
cada
nuvem
do
céu
To
eat
every
cloud
in
the
sky
É
muito
bom,
bom,
bom
It's
really,
really
good,
Mas
sem
perder
o
tom
But
without
losing
the
tone
Que
faz
cantar
e
amar
That
makes
you
sing
and
love
Na
eternidade,
a
madrugada
é
linda
In
eternity,
dawn
is
beautiful
A
eternidade
é
madrugada
ainda
Eternity
is
still
dawn
Na
eternidade,
a
madrugada
é
linda
In
eternity,
dawn
is
beautiful
A
eternidade
a
madrugada
é
linda
Eternity
dawn
is
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.