Nando Reis - Lamento Realengo - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nando Reis - Lamento Realengo - Ao Vivo




Deus do céu
Бог неба
Para onde que foi tudo que perdi?
Где, что было, все, что я потерял?
Vai pro céu
Будет небо pro
Quem não acha nesse mundo um lugar?
Кто не думает, в этом мире места?
Adeus e o céu
До свидания, и небо,
É o balcão da eternidade achada e perdida
Это экскурсионное вечности находиться и потерял
Fez inverno
Сделал зимой
No verão da vida de quem não encontraremos mais
В летнее время жизнь тех, кто не найдем более
Desse resto
Этого остальные
Que sobrou na imensidão do amor partido
Что осталось в безмерности любви партия
Desse mar
Для этого на море
Que o sertão irreversível não vai molhar
Что материковых необратимо не будет мочить
Desce o véu
Опускается завеса
Da viuvez e o manto enegrecida
Вдовства и одежду, почерневшие
Um deserto
Пустыня
Vastidão muda de sino a badalar
Просторы меняет колокол звонит
Quem me ajuda a trazer
Кто поможет мне принести
As estrelas e a lua pra essa noite
Звезды и луна, для тебя эта ночь
Quem tem fome e deseja
Кто голоден и хочет
Comer cada nuvem do céu
Есть каждое облако в небе
É muito bom, bom, bom
Очень хороший, хороший, хороший
Mas sem perder o tom
Но без потери сигнала
Que faz cantar e amar
Что заставляет петь и любить
Na eternidade, a madrugada é linda
В вечности, рассвет прекрасна
A eternidade é madrugada ainda
Вечность-это рано еще
Deus do céu
Бог неба
Para onde que foi tudo que perdi?
Где, что было, все, что я потерял?
Vai pro céu
Будет небо pro
Quem não acha nesse mundo o seu lugar?
Кто не думает, в этом мире свое место?
Adeus e o céu
До свидания, и небо,
É o balcão da eternidade achada e perdida
Это экскурсионное вечности находиться и потерял
Fez inverno
Сделал зимой
No verão da vida de quem não encontraremos mais
В летнее время жизнь тех, кто не найдем более
Desse resto
Этого остальные
Que sobrou na imensidão do amor partido
Что осталось в безмерности любви партия
Desse mar
Для этого на море
Que o sertão irreversível não vai molhar
Что материковых необратимо не будет мочить
Desce o véu
Опускается завеса
Do matrimônio e em viuvez enegrecida
Брака и вдовства, почерневшие
Um deserto
Пустыня
Vastidão muda de sino a badalar
Просторы меняет колокол звонит
Quem me ajuda a trazer
Кто поможет мне принести
As estrelas e a lua pra essa noite
Звезды и луна, для тебя эта ночь
Quem tem fome e deseja
Кто голоден и хочет
Comer cada nuvem do céu
Есть каждое облако в небе
É muito bom, bom, bom
Очень хороший, хороший, хороший
Mas sem perder o tom
Но без потери сигнала
Que faz cantar e amar
Что заставляет петь и любить
Na eternidade, a madrugada é linda
В вечности, рассвет прекрасна
A eternidade é madrugada ainda
Вечность-это рано еще
Na eternidade, a madrugada é linda
В вечности, рассвет прекрасна
A eternidade a madrugada é linda
Вечность рассвет прекрасна





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.