Nando Reis - Lobo Preso em Renda - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Lobo Preso em Renda - Ao Vivo - Nando Reisперевод на немецкий




Lobo Preso em Renda - Ao Vivo
Wolf in Lace - Live
Depois do exagero sem sossego
Nach dem Exzess ohne Ruhe
Seu enredo mágico ruiu
Deine magische Geschichte zerfiel
O dia amanhecendo o desespero
Der Tag bricht an, die Verzweiflung
Vem batendo
Kommt klopfend
Com medo mais frágil bem triste
Ängstlich, zerbrechlich und sehr traurig
Repete o roteiro mil vezes
Wiederhole das Drehbuch tausendmal
Reflete no espelho a face foge, finge
Spiegle im Glas, das Gesicht flieht, täuscht
E o intenso movimento agora é tenso
Und die intensive Bewegung ist nun angespannt
Falho apático, estático, pífio
Fehlerhaft, apathisch, statisch, erbärmlich
De repente se desprende do barato
Plötzlich löst es sich vom Rausch
O fogo fácil farto de artifícios
Das leichte Feuer, satt von Tricks
E o líquido inflamável ficou imprestável
Und die brennbare Flüssigkeit wurde nutzlos
Estanque sem combustível
Stagnierend, ohne Treibstoff
Mas desses carnavais recentes
Doch von diesen jüngsten Karnevalen
Nada que eu me lembre
Erinnere ich mich an nichts
Tudo uma mesmice
Alles nur Einerlei
Assopra trilha
Blässt die Spur
Sussurra suave
Flüstert sanft
Nave madrugada
Segelt durch die Morgenröte
Invade sumindo
Dringt ein und verschwindet
Sexo a venda ali na esquina
Sex zu verkaufen an der Ecke
Sangue na piscina
Blut im Pool
Dois cortados pulsos
Zwei durchtrennte Handgelenke
Fantasia da vontade
Fantasia des Willens
Oásis da miragem
Oase der Täuschung
Imagem filtrado fetiche
Gefiltertes Bild, Fetisch
Não pra dividirem com todos
Man kann nicht mit allen teilen
Coisas que uns poucos
Dinge, die nur wenige
Conseguem entender
Zu verstehen vermögen
Guardar como tesouro
Bewahre es wie einen Schatz
O furioso monstro
Das wütende Monster
Que hoje dorme
Das heute schläft
Mas mora em você
Doch in dir wohnt
Ficar louco para ficar solto
Verrückt werden, um frei zu sein
Experimentar um outro
Eine andere Art
Modo de ser
Zu existieren probieren
Mas se sente solto
Doch nur wenn er verrückt ist
Quando fica louco
Fühlt er sich frei
Tranca a grade
Schließt das Gitter
Sem chave nem trinco
Ohne Schlüssel oder Riegel
O lobo preso em renda
Der Wolf gefangen in Spitze
Sente dor horrenda
Fühlt entsetzlichen Schmerz
Isolado do mundo
Isoliert von der Welt
A lua cheia
Der Vollmond
Que o mar pranteia
Den das Meer betrauert
Gruda gomos brancos
Klebt weiße Segmente
De uma tangerina
Einer Mandarine
Se o olho vai pro alto
Wenn das Auge nach oben geht
Trampolim pro salto
Trampolin für den Sprung
No asfalto espatifa
Auf dem Asphalt zerschellt
Mosaico ladrilho hidráulico
Mosaik, Hydraulikfliesen
Emblemático prático signo
Emblematisch, praktisch, Zeichen
Segunda-feira ′tá na fossa
Montag in der Krise
Terça mais disposta
Dienstag etwas munterer
Quarta em pleno pique
Mittwoch schon in Hochform
Quinta whisky
Donnerstag Whisky
Sexta um outro drink
Freitag ein anderer Drink
Pulou o sábado
Samstag übersprungen
Morre no domingo
Stirbt am Sonntag
A vida inteira
Das ganze Leben lang
Usa russa roleta
Spielt russisches Roulette
Sua camuflagem antissuicida
Seine Tarnung gegen Selbstmord
Acende um cigarro
Zündet eine Zigarette an
Da um longo trago
Nimmt einen langen Zug
Joga pro alto
Wirft sie hoch
Logo distraído
Gleich zerstreut
Complexo raciocínio espectro istmo convexo nexo implícito
Komplexe Spekulation Spektrum Isthmus konvex Nexus implizit
Confessa que não lembra ao certo
Gibt zu, sich nicht genau zu erinnern
Qual foi o trajeto que me trouxe aqui?
Welchen Weg ich hierher genommen habe
A prima foi um toque
Der Cousin war ein Klaps
A morte um choque forte o corte fundo cicatriza
Der Tod ein heftiger Schock, der tiefe Schnitt vernarbt
Mas a vida grita avisa
Doch das Leben schreit, warnt
Que uma vítima também forja
Dass auch ein Opfer
O próprio crime
Das eigene Verbrechen schmiedet





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.