Nando Reis - Lobo Preso em Renda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nando Reis - Lobo Preso em Renda




Lobo Preso em Renda
Wolf Imprisoned in Lace
Depois do exagero sem sossego
After the restless exaggeration
Seu enredo mágico ruiu
Your magical plot collapsed
O dia amanhecendo e o desespero vem batendo
The day is dawning and the desperation comes beating
Com medo mais frágil, bem triste
With fear more fragile, very sad
Repete o roteiro 1000 vezes
Repeat the script 1000 times
Reflete o espelho a face foge finge
Reflect the mirror the face escapes pretends
E o intenso movimento agora é tenso
And the intense movement is now tense
Falho apático, estático, pífio
Faulty apathetic, static, crappy
De repente se desprende do barato
Suddenly detach yourself from the cheap
O fogo fácil farto de artifícios
The easy fire far full of fireworks
E o líquido inflamável ficou imprestável
And the flammable liquid became unusable
Os tanque sem combustível
Tanks without fuel
Mas desses carnavais recentes
But of these recent carnivals
Nada que eu me lembre
Nothing I remember
Tudo uma mesmice
All a tedium
Assopra trilha
Whispers a trail
Sussurra suave
Hums softly
Nave madrugada
Navigate the night
Invade sumindo
Invades and disappears
Sexo a venda ali na esquina
Sex for sale right there on the corner
Sangue na piscina
Blood in the pool
Dois cortados pulsos
Two cut wrists
Fantasia da vontade
Fantasy of desire
Oásis da miragem
Mirage oasis
Imagem filtrado, fetiche
Filtered image, fetish
Não pra dividirem com todos coisas que uns poucos
You can't share with everyone things that a few
Conseguem entender
Can understand
Guardar como tesouro
Keep as a treasure
O furioso monstro que hoje dorme, mas mora em você
The furious monster that sleeps today, but lives in you
Ficar louco para ficar solto
Go crazy to be free
Experimentar um outro modo de ser
Experiment a different way of being
Mas se sente solto
But you only feel free
Quando fica louco
When you go crazy
Tranca a grade sem chave, nem trinco
Lock the gate without a key, nor a latch
O lobo preso em renda sente dor horrenda
The wolf trapped in lace feels horrendous pain
Isolado do mundo
Isolated from the world
A lua cheia que o mar pranteia
The full moon that the sea mourns
Gruda gomos brancos numa tangerina
Sticks white wedges on a tangerine
Se o olho vai pro alto
If the eye goes up
Trampolim pro salto
Trampoline for the jump
No asfalto espatifa
Crashes on the asphalt
Mosaico, ladrilho hidráulico
Mosaic, hydraulic tile
Emblemático, prático signo
Emblematic, practical sign
Segunda-feira na fossa
Monday is in a funk
Terça mais disposta
Tuesday more willing
Quarta em pleno pique
Wednesday already in full swing
Quinta uísque, sexta um outro drink
Thursday whiskey, Friday another drink
Pulou o sábado
Skipped Saturday
Morre o domingo
Sunday dies
A vida inteira usa russa roleta
Your whole life you play Russian roulette
Sua camuflagem antissuicida
Your anti-suicide camouflage
Acende um cigarro
Light a cigarette
Da um longo trago
Take a long drag
Joga pro alto
Throw it up
Logo distraído
Soon distracted
Complexo raciocínio espectro istmo convexo nexo implícito
Complex reasoning spectrum isthmus convex implicit nexus
Confessa que não lembra ao certo
Confess that you don't remember for sure
Qual foi o trajeto que me trouxe aqui?
What was the path that brought me here?
A prima foi um toque
My cousin was a touch
A morte, um choque forte o corte fundo cicatriza
Death, a strong shock the deep cut heals
Mas a vida grita, avisa
But life screams, warns
Que uma vítima também forja o próprio crime
That a victim also forges their own crime





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.