Текст и перевод песни Nando Reis - Luz Dos Olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz Dos Olhos
Свет глаз твоих
Ponho
os
meus
olhos
em
você
Всматриваюсь
в
тебя,
Se
você
está
Если
ты
рядом,
Dona
dos
meus
olhos
é
você
Владычица
моих
глаз
– ты,
Avião
no
ar
Словно
самолет
в
небе.
Um
dia
pra
esses
olhos
sem
te
ver
День
без
твоих
глаз
–
É
como
chão
no
mar
Словно
земля
в
море.
Liga
o
rádio
à
pilha,
a
TV
Включаю
радио
на
батарейках,
телевизор,
Só
pra
você
escutar
Только
чтобы
ты
услышала
A
nova
música
que
eu
fiz
agora
Новую
песню,
что
я
сейчас
написал.
Lá
fora
a
rua
vazia
chora
За
окном
пустая
улица
плачет.
Pois
meus
olhos
vidram
ao
te
ver
Мои
глаза
затуманиваются,
когда
я
вижу
тебя,
São
dois
fãs,
um
par
Они
– два
твоих
поклонника,
пара,
Pus
nos
olhos
vidros
para
poder
Я
надел
очки,
чтобы
Melhor
te
enxergar
Лучше
видеть
тебя.
Luz
dos
olhos
para
anoitecer
Свет
очей
моих
меркнет
с
наступлением
ночи,
É
só
você
se
afastar
Стоит
тебе
лишь
отдалиться.
Pinta
os
lábios
para
escrever
Крашу
губы,
чтобы
написать,
A
tua
boca
é
minha
Что
твои
губы
– мои.
Que
a
nossa
música
eu
fiz
agora
Эту
нашу
песню
я
написал
сейчас,
Lá
fora
a
lua
irradia
a
glória
За
окном
луна
излучает
славу.
E
eu
te
chamo,
eu
te
peço:
vem
И
я
зову
тебя,
прошу:
приди,
Diga
que
você
me
quer
Скажи,
что
ты
хочешь
меня,
Porque
eu
te
quero
também
Потому
что
я
тоже
хочу
тебя.
Passo
as
tardes
pensando
Провожу
дни
в
раздумьях,
Faço
as
pazes
tentando
te
telefonar
Мирюсь
с
собой,
пытаясь
дозвониться
до
тебя.
Cartazes
te
procurando
Афиши
разыскивают
тебя,
Aeronaves
seguem
pousando
Самолеты
продолжают
приземляться,
Sem
você
desembarcar
Но
без
тебя
на
борту.
Pra
eu
te
dar
a
mão
nessa
hora
Чтобы
я
мог
взять
тебя
за
руку
в
этот
миг,
Levar
as
malas
pro
fusca
lá
fora
Отнести
твои
чемоданы
в
мой
«жук»
там,
снаружи.
E
eu
vou
guiando
И
я
поведу
машину,
Eu
te
espero,
vem
Я
жду
тебя,
приди,
Siga,
que
você
me
quer
Иди,
ведь
ты
хочешь
меня,
Porque
eu
te
quero
também
Потому
что
я
тоже
хочу
тебя.
E
eu
te
amo
И
я
люблю
тебя,
E
eu
berro:
vem
И
я
кричу:
приди,
Grita
que
você
me
quer
Крикни,
что
ты
хочешь
меня,
Que
eu
vou
gritar
também
И
я
тоже
закричу.
E
eu
gosto
dela
И
я
люблю
ее,
E
ela
gosta
de
mim
И
она
любит
меня,
Eu
penso
nela
Я
думаю
о
ней,
Será
que
isso
não
vai
ter
fim
Неужели
этому
не
будет
конца?
E
eu
gosto
dela
И
я
люблю
ее,
E
ela
gosta
de
mim
И
она
любит
меня,
Eu
penso
nela
Я
думаю
о
ней,
Será
que
isso
não
vai
ter
fim
Неужели
этому
не
будет
конца?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nando Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.