Nando Reis - Luz Dos Olhos - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Luz Dos Olhos - Ao Vivo - Nando Reisперевод на немецкий




Luz Dos Olhos - Ao Vivo
Licht der Augen - Live
Ponho os meus olhos em você
Ich richte meine Augen auf dich
Se você está
Wenn du da bist
Dona dos meus olhos é você
Herrin meiner Augen bist du
Avião no ar
Flugzeug in der Luft
Um dia pra esses olhos sem te ver
Ein Tag für diese Augen ohne dich zu sehen
É como chão no mar
Ist wie Boden im Meer
Liga o rádio à pilha, a TV
Schalte das Radio ein, den Fernseher
pra você escutar
Nur damit du zuhörst
A nova música que eu fiz agora
Dem neuen Lied, das ich jetzt gemacht habe
fora a rua vazia chora
Draußen weint die leere Straße
Pois meus olhos vidram ao te ver
Denn meine Augen gläsern wenn ich dich sehe
São dois fãs, um par
Sind zwei Fans, ein Paar
Pus nos olhos vidros para poder
Ich legte Glas in die Augen um
Melhor te enxergar
Dich besser zu sehen
Luz dos olhos para anoitecer
Licht der Augen für die Abenddämmerung
É você se afastar
Bist du nur weit weg
Pinta os lábios para escrever
Male die Lippen um zu schreiben
A sua boca em minha
Deinen Mund auf meinem
Que a nossa música eu fiz agora
Denn unser Lied habe ich jetzt gemacht
fora a lua irradia a glória
Draußen strahlt der Mond die Herrlichkeit
E eu te chamo, eu te peço: Vem!
Und ich rufe dich, ich bitte dich: Komm!
Diga que você me quer
Sag, dass du mich willst
Porque eu te quero também!
Denn ich will dich auch!
Passo as tardes pensando
Ich verbringe die Nachmittage mit Nachdenken
Faço as pazes tentando
Schließe Frieden und versuche
Te telefonar
Dich anzurufen
Cartazes te procurando
Plakate suchen dich
Aeronaves seguem pousando
Flugzeuge landen weiterhin
Sem você desembarcar
Ohne dass du aussteigst
Pra eu te dar a mão nessa hora
Damit ich dir in dieser Stunde die Hand gebe
Levar as malas pro fusca fora?
Die Koffer in den Fuchsa draußen trage?
E eu vou guiando
Und ich fahre
Eu te espero, vem?
Ich warte auf dich, kommst du?
Diga que você me quer,
Sag, dass du mich willst,
Porque eu te quero também.
Denn ich will dich auch.
E eu te amo!
Und ich liebe dich!
E eu berro: Vem!
Und ich schreie: Komm!
Grita que você me quer
Schrei, dass du mich willst
Que eu grito também!
Dann schreie ich auch!
Hei! Hei!?
Hei! Hei!?
E eu gosto dela
Und ich mag sie
E ela gosta de mim
Und sie mag mich
Eu penso nela
Ich denke an sie
Será que isso não vai ter fim?
Wird das hier kein Ende nehmen?





Авторы: Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.