Nando Reis - Monóico - перевод текста песни на немецкий

Monóico - Nando Reisперевод на немецкий




Monóico
Monözisch
À parte aquilo que a gente quer
Abgesehen von dem, was wir wollen
Eu sou um homem, você é uma mulher
Ich bin ein Mann, du bist eine Frau
Se estou com fome você me traz uma colher
Wenn ich hungrig bin, bringst du mir einen Löffel
E eu me alimento
Und ich ernähre mich
Mas na verdade isso tanto faz
Aber eigentlich ist das egal
Sou metade se você é meu par
Ich bin nur die Hälfte, wenn du mein Partner bist
Eu queria com você me casar
Ich wollte nur dich heiraten
E você me completa
Und du machst mich ganz
Eu sou um antúrio, você é um hibisco
Ich bin eine Anthurie, du ein Hibiskus
Eu quero tudo e sempre tudo coloco em risco
Ich will alles und setze immer alles aufs Spiel
E num mergulho eu acho que sou seu marido
Und im Tauchgang glaube ich, ich bin dein Mann
E eu me afogo
Und ich ertrinke
Sinto seu dedo mas não vejo a sua mão
Ich spüre deinen Finger, aber sehe deine Hand nicht
Não sinto medo quando estou deitado olhando pro chão
Ich habe keine Angst, wenn ich liegend auf den Boden schaue
E o meu relevo ofereço pra sua visão
Und mein Relief biete ich deinem Blick an
E você me afaga
Und du streichelst mich
Quero que sua língua lamba o meu corpo nu
Ich will, dass deine Zunge meinen nackten Körper leckt
E que o meu sexo te todo o céu azul
Und dass mein Geschlecht dir den ganzen blauen Himmel gibt
Nas suas pernas se encrava o tesouro do meu baú
In deinen Beinen verankert sich der Schatz meiner Truhe
E eu te abuso
Und ich missbrauche dich
Me seu leite como meu licor
Gib mir deine Milch wie meinen Likör
Me seus peitos cheios de amor
Gib mir deine Brüste voller Liebe
Me um beijo sem nenhum pudor
Gib mir einen Kuss ohne jede Scheu
E você me penetra
Und du dringst in mich ein
entendendo?
Verstehst du?
Raspe meu sal como um animal
Schürfe mein Salz wie ein Tier
Use sua boca me faça seu fio dental
Benutze deinen Mund, mach mich zu deiner Zahnseide
Solte meu cinto, dou seu guia e farol
Öffne meinen Gürtel, ich gebe dir Führung und Leuchtturm
E eu te ilumino
Und ich erleuchte dich
Diga seu nome que eu revelo minha identidade
Sag deinen Namen und ich offenbare meine Identität
Mate minha fome que eu farei tuas vontades
Stille meinen Hunger und ich erfülle deine Wünsche
Uma esfinge cercada por três piramides
Eine Sphinx, umgeben von drei Pyramiden
E você me enterra
Und du begräbst mich
Sou sua sombra, seu espelho, sua ilusão
Ich bin dein Schatten, dein Spiegel, deine Illusion
Você é meu leito, minha onda, minha missão
Du bist mein Bett, meine Welle, meine Mission
Não temos tempo, precisamos de solução
Wir haben keine Zeit, wir brauchen eine Lösung
E quem é que espera?
Und wer wartet?
Temos dois lados pois temos frente e verso
Wir haben zwei Seiten, denn wir haben Vorder- und Rückseite
Me queira inteiro assim te imploro e peço
Lieb mich ganz, so flehe und bitte ich dich
Sou mais que o avesso, sou seu fogo seu forro seu ferro
Ich bin mehr als das Gegenteil, ich bin dein Feuer, deine Polsterung, dein Eisen
E eu te engulo
Und ich verschlinge dich
Eu sou um homem, você é uma mulher
Ich bin ein Mann, du bist eine Frau
Você me come porque eu quero ser sua mulher
Du isst mich, weil ich deine Frau sein will
E eu quero o homem que come essa mulher
Und ich will den Mann, der diese Frau isst
Será que você me entende?
Verstehst du mich?
E finalmente restaremos osso e
Und schließlich bleiben nur Knochen und Staub
Sejamos homens, mulheres, qualquer um de nós
Seien wir Männer, Frauen, irgendjemand von uns
E fatalmente terminaremos sós
Und unweigerlich enden wir allein
Mas você: a quem pertence?
Aber du: Wem gehörst du?
Você pertence à você
Du gehörst dir selbst





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.