Nando Reis - Não Vou Me Adaptar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Não Vou Me Adaptar (Ao Vivo) - Nando Reisперевод на немецкий




Não Vou Me Adaptar (Ao Vivo)
Ich werde mich nicht anpassen (Live)
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
Ich passe nicht mehr in die Kleider, in die ich passte
Não encho mais a casa de alegria
Ich erfülle das Haus nicht mehr mit Freude
Os anos se passaram enquanto eu dormia
Die Jahre vergingen, während ich schlief
E quem eu queria bem me esquecia
Und wen ich gern hatte, vergaß mich
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Habe ich vielleicht gesagt, was niemand hörte?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Habe ich vielleicht gehört, was niemand sagte?
Eu não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
Eu não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
Ich habe nicht mehr das Gesicht, das ich hatte
No espelho essa cara não é minha
Im Spiegel ist dieses Gesicht nicht mehr meins
Que quando eu me toquei, achei tão estranho
Als ich es bemerkte, fand ich es so seltsam
A minha barba estava desse tamanho
Mein Bart war so lang
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Habe ich vielleicht gesagt, was niemand hörte?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Habe ich vielleicht gehört, was niemand sagte?
Eu não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
Não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
E eu não vou me adaptar
Und ich werde mich nicht anpassen
Eu não caibo mais nas roupas que eu cabia
Ich passe nicht mehr in die Kleider, in die ich passte
Não encho mais a casa de alegria
Ich erfülle das Haus nicht mehr mit Freude
(Os anos se passaram enquanto eu dormia)
(Die Jahre vergingen, während ich schlief)
(E quem eu queria bem me esquecia)
(Und wen ich gern hatte, vergaß mich)
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Habe ich vielleicht gesagt, was niemand hörte?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Habe ich vielleicht gehört, was niemand sagte?
Eu não vou me adaptar, não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, werde mich nicht anpassen
Eu não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
Eu não tenho mais a cara que eu tinha
Ich habe nicht mehr das Gesicht, das ich hatte
No espelho essa cara não é minha
Im Spiegel ist dieses Gesicht nicht mehr meins
Mas é que quando eu me toquei, achei tão estranho
Aber als ich es bemerkte, fand ich es so seltsam
A minha barba estava desse tamanho
Mein Bart war so lang
Será que eu falei o que ninguém ouvia?
Habe ich vielleicht gesagt, was niemand hörte?
Será que eu escutei o que ninguém dizia?
Habe ich vielleicht gehört, was niemand sagte?
Eu não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
Eu não vou me adaptar, eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, ich werde mich nicht anpassen
Eu não vou me adaptar, não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen, werde mich nicht anpassen
Eu não vou me adaptar
Ich werde mich nicht anpassen





Авторы: Arnaldo Antunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.