Текст и перевод песни Nando Reis - Pomar
Vamo
simbora,
Pinhal
Пойдем
со
мной,
Пинхал
Mão
pra
cima,
uh
Руки
вверх,
ух
Eu
estava
passeando
no
pomar
Я
гулял
по
фруктовому
саду,
Quando
de
repente
eu
vi
um
leão
Как
вдруг
увидел
льва.
Ele
queria
devorar
Он
хотел
сожрать
Aquela
linda
princesinha
de
verão
Ту
прекрасную
летнюю
принцессу,
Que
bobeando
sob
a
luz
de
um
luar
Которая,
дурочка,
под
лунным
светом
Atraía
com
seu
cheiro
um
leão
(mas
que
beleza,
é)
Привлекалa
своим
запахом
льва
(какая
красотка,
правда?).
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
Какая
красо-то-то-точка
ты,
женщина,
Que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
Какая
красо-то-то-точка
ты,
женщина,
Que
me
apaixona
só
quando
me
quer
Которая
влюбляет
меня
в
себя,
только
когда
сама
этого
захочет.
E
eu
estava
passeando
no
pomar
И
я
гулял
по
фруктовому
саду,
Quando
de
repente
eu
vi
um
leão
Как
вдруг
увидел
льва.
E
ele
queria
devorar
И
он
хотел
сожрать
Aquela
linda
princesinha
de
verão
Ту
прекрасную
летнюю
принцессу,
Bobeando
sob
a
luz
do
luar
Которая,
дурочка,
под
лунным
светом
Atraía
com
seu
cheiro
o
leão,
ah
Привлекалa
своим
ароматом
льва,
ах.
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
Какая
красо-то-то-точка
ты,
женщина,
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
Какая
красо-то-то-точка
ты,
женщина,
Que
me
apaixona
só
quando
me
quer
Которая
влюбляет
меня
в
себя,
только
когда
сама
этого
захочет.
Simbora!
(Ê!)
Пойдем!
(Эй!)
Eu
estava
passeando
no
pomar
Я
гулял
по
фруктовому
саду,
Quando
de
repente
eu
vi
um
leão
Как
вдруг
увидел
льва.
E
ele,
ele
queria
devorar
И
он,
он
хотел
сожрать
Aquela
linda
princesinha
de
verão
Ту
прекрасную
летнюю
принцессу,
Que
bobeando
sob
a
luz
de
um
luar
Которая,
дурочка,
под
лунным
светом
Atraía
com
seu
cheiro
o
leão
(que
beleza!)
Привлекалa
своим
ароматом
льва
(какая
красотка!).
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
Какая
красо-то-то-точка
ты,
женщина,
Mas
que
belê-lêlêlê-lêlêlê-leza
de
mulher
Какая
красо-то-то-точка
ты,
женщина,
Que
me
apaixona
só
quando
me
quer
Которая
влюбляет
меня
в
себя,
только
когда
сама
этого
захочет.
Agora
sim,
duas
vezes
А
теперь
два
раза!
Que
beleza,
ah
Какая
красотка,
ах,
Mas
que
beleza,
ah
Какая
красотка,
ах.
Bota
fé,
fé,
que
beleza
Верь,
верь,
какая
же
красотка.
Mas
como
é
que
é,
Tonho?
Ну
как
же
так,
Тоньо?
Que
beleza,
ah-ah
Какая
же
красотка,
а-ах.
Bobeando,
como
é
que
estava
bobeando?
Дурочка,
как
же
она
так
лопухнулась?
'Tava,
'tava,
'tava,
'tava
tudo
beleza
Все,
все,
все
было
прекрасно.
Que
beleza,
oh
Красотка,
о.
Ê
lasqueira,
hahá
Вот
так
история,
ха-ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Reis, Paulo Monteiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.