Nando Reis - Por Onde Andei - Ao Vivo em Uruguaiana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nando Reis - Por Onde Andei - Ao Vivo em Uruguaiana




Desculpe estou um pouco atrasado
Извините, я немного опоздал
Mas espero que ainda tempo
Но я надеюсь, что еще дайте время
De dizer que andei errado
Сказать, что шел неправильным
E eu entendo
И я понимаю,
As suas queixas tão justificáveis
Ваши жалобы, так уважительных
E a falta que eu fiz nessa semana
И ошибки, которые я сделал на этой неделе
Coisas que pareceriam óbvias
Вещи, которые выглядели бы, очевидные
Até pra uma criança
Пока ты ребенок
Por onde andei
Где ни ходил я
Enquanto você me procurava
А ты меня искал
E o que eu te dei
И то, что я дал тебе
Foi muito pouco ou quase nada
Было очень мало или почти ничего
E o que eu deixei
И то, что я оставила
Algumas roupas penduradas
Некоторые висела одежда
Será que eu sei
Будет, я знаю
Que você é mesmo
Что вы, это же
Tudo aquilo que me faltava
Все то, что мне не хватает
Amor, eu sinto a sua falta
Любовь, я чувствую их отсутствие
E a falta é a morte da esperança
И отсутствие-это смерть надежды
E o dia que roubaram o seu carro
И день, что украли вашего автомобиля
Deixou uma lembrança
Оставил воспоминания
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
Что жизнь-это же вещь очень хрупкая
Uma bobagem, uma irrelevância
Ерунда, бесполезности
Diante da eternidade
Пред лицом вечности
Do amor de quem se ama
Любви тех, кто любит
Por onde andei
Где ни ходил я
Enquanto você me procurava
А ты меня искал
E o que eu te dei
И то, что я дал тебе
Foi muito pouco ou quase nada
Было очень мало или почти ничего
E o que eu deixei
И то, что я оставила
Algumas roupas penduradas
Некоторые висела одежда
Será que eu sei
Будет, я знаю
Que você é mesmo
Что вы, это же
Tudo aquilo que me faltava
Все то, что мне не хватает
Me faltava
Мне не хватает
Vamo lá, agora, eu vou deixar pra vocês
Пойдем туда прямо сейчас, я собираюсь оставить вас
Amor, eu sinto a sua falta
Любовь, я чувствую их отсутствие
(E a falta é a morte da esperança)
отсутствие-это смерть надежды)
(Como o dia em que roubaram o seu carro)
(Например, день, когда ограбили на ваш автомобиль)
(Deixou uma lembrança)
(Оставил воспоминания)
(Que a vida é mesmo coisa muito frágil)
(Жизнь-это же вещь очень хрупкая)
(Uma bobagem, uma irrelevância)
(Ерунда, нерелевантность)
(Diante da eternidade)
(Пред вечности)
(Do amor) de quem
(Любви), кто
Por onde andei
Где ни ходил я
Enquanto você me procurava
А ты меня искал
E o que eu te dei
И то, что я дал тебе
Muito pouco
Очень мало
E o que eu deixei
И то, что я оставила
Algumas roupas penduradas
Некоторые висела одежда
Será que eu sei
Будет, я знаю
Que você é mesmo
Что вы, это же
Tudo aquilo que me faltava
Все то, что мне не хватает
Tudo, tudo, tudo aquilo
Все, все, все
Pra terminar
Чтоб закончить
Por onde andei
Где ни ходил я
Enquanto você me procurava
А ты меня искал
E o que eu te dei
И то, что я дал тебе
Foi muito pouco ou quase nada
Было очень мало или почти ничего
E o que eu deixei
И то, что я оставила
Algumas roupas penduradas
Некоторые висела одежда
Será que eu sei
Будет, я знаю
Que você é mesmo
Что вы, это же
Tudo aquilo que me faltava
Все то, что мне не хватает





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.