Nando Reis - Por Onde Andei - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Por Onde Andei - Ao Vivo - Nando Reisперевод на немецкий




Por Onde Andei - Ao Vivo
Wo ich war - Live
Desculpe, estou um pouco atrasado
Entschuldige, ich bin ein bisschen spät dran
Mas espero que ainda tempo
Aber ich hoffe, es ist noch Zeit
De dizer que andei errado e eu entendo
Dir zu sagen, dass ich falsch lag und ich verstehe
As suas queixas tão justificáveis
Deine berechtigten Beschwerden
E a falta que eu fiz nessa semana
Und dass ich diese Woche gefehlt habe
Coisas que pareceriam óbvias
Dinge, die offensichtlich scheinen
Até pra uma criança
Sogar für ein Kind
Por onde andei
Wo war ich
Enquanto você me procurava?
Während du nach mir gesucht hast?
O que eu te dei
Was habe ich dir gegeben
Foi muito pouco ou quase nada
War sehr wenig oder fast nichts
E o que eu deixei?
Und was habe ich hinterlassen?
Algumas roupas penduradas
Ein paar Kleider aufgehängt
Será que eu sei que você é mesmo
Weiß ich überhaupt, dass du wirklich
Tudo aquilo que me falta?
All das bist, was mir fehlt?
Aah, aah
Aah, aah
Uh uh uh
Uh uh uh
Aah, aah
Aah, aah
Amor, eu sinto a sua falta
Schatz, ich vermisse dich
E a falta é a morte da esperança
Und die Abwesenheit ist der Tod der Hoffnung
Como o dia que roubaram o seu carro
Wie der Tag, an dem sie dein Auto gestohlen haben
Deixou uma lembrança
Hinterließ eine Erinnerung
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
Dass das Leben wirklich etwas sehr Zerbrechliches ist
Uma bobagem, uma irrelevância
Eine Dummheit, eine Belanglosigkeit
Diante da eternidade
Angesichts der Ewigkeit
Do amor de quem se ama
Der Liebe von denen, die sich lieben
Por onde andei
Wo war ich
Enquanto você me procurava?
Während du nach mir gesucht hast?
E o que eu te dei
Und was habe ich dir gegeben
Foi muito pouco ou quase nada
War sehr wenig oder fast nichts
E o que eu deixei?
Und was habe ich hinterlassen?
Algumas roupas penduradas
Ein paar Kleider aufgehängt
Será que eu sei que você é mesmo
Weiß ich überhaupt, dass du wirklich
Tudo aquilo que me falta?
All das bist, was mir fehlt?
Aah, aah
Aah, aah
Uh uh uh
Uh uh uh
Aah, aah
Aah, aah
Vamo lá, me ajudem
Kommt, helft mir
Amor, eu sinto a sua falta
Schatz, ich vermisse dich
E a falta é a morte da esperança
Und die Abwesenheit ist der Tod der Hoffnung
Como o dia que roubaram o seu carro
Wie der Tag, an dem sie dein Auto gestohlen haben
Deixou uma lembrança
Hinterließ eine Erinnerung
Que a vida é mesmo coisa muito frágil
Dass das Leben wirklich etwas sehr Zerbrechliches ist
Uma bobagem, uma irrelevância
Eine Dummheit, eine Belanglosigkeit
Diante da eternidade
Angesichts der Ewigkeit
Do amor de quem se ama
Der Liebe von denen, die sich lieben
Por onde andei
Wo war ich
Enquanto você me procurava?
Während du nach mir gesucht hast?
E o que eu te dei
Und was habe ich dir gegeben
Foi muito pouco ou quase nada
War sehr wenig oder fast nichts
E o que eu deixei?
Und was habe ich hinterlassen?
Algumas roupas penduradas
Ein paar Kleider aufgehängt
Será que eu sei que você é mesmo
Weiß ich überhaupt, dass du wirklich
Tudo aquilo que me falta?
All das bist, was mir fehlt?
Aah, aah
Aah, aah
Uh uh uh
Uh uh uh
Aah, aah
Aah, aah
Uh uh uh
Uh uh uh





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.