Текст и перевод песни Nando Reis - Quem Vai Dizer Tchau? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Dizer Tchau? - Ao Vivo
Who's Going to Say Goodbye? - Live
Quando
aconteceu?
Não
sei
When
did
it
happen?
I
don't
know
Quando
foi
que
eu
deixei
de
te
amar?
When
did
I
stop
loving
you?
Quando
a
luz
do
poste
não
acendeu
When
the
streetlight
didn't
turn
on
Quando
a
sorte
não
mais
soube
ganhar
When
luck
no
longer
knew
how
to
win
Não,
não
foi
ontem
que
eu
disse
não
No,
it
was
not
yesterday
that
I
said
no
E
quem
vai
dizer,
tchau?
And
who's
going
to
say,
goodbye?
Onde
aconteceu?
Não
sei
Where
did
it
happen?
I
don't
know
Onde
foi
que
eu
deixei
de
te
amar?
Where
did
I
stop
loving
you?
Dentro
do
quarto
só
estava
eu
Only
I
was
in
the
room
Dormindo
antes
de
você
chegar
Sleeping
before
you
arrived
Mas
não,
não
foi
ontem
que
eu
disse
não
But
no,
it
was
not
yesterday
that
I
said
no
E
quem
vai
dizer,
tchau?
And
who's
going
to
say,
goodbye?
A
gente
não
percebe
o
amor
We
don't
realize
the
love
Que
se
perde
aos
poucos
sem
virar
carinho
That
is
lost
little
by
little
without
becoming
affection
Guardar
lá
dentro
amor
não
impede
Keeping
love
inside
doesn't
stop
Que
ele
empedre
mesmo
crendo-se
infinito
It
from
hardening
even
if
believing
it's
infinite
Tornar
o
amor
real
é
expulsá-lo
de
você
To
make
love
real
is
to
expel
it
from
you
Pra
que
ele
possa
ser
de
alguém
So
that
it
can
be
someone
else's
Somos
se
pudermos
ser
ainda
We
are
if
we
can
still
be
Fomos
donos
do
que
hoje
não
há
mais
We
were
owners
of
what
today
no
longer
exists
Houve
o
que
houve
é
o
que
escondem
em
vão
There
was
what
there
was
is
what
they
hide
in
vain
Os
pensamentos
que
preferem
calar
The
thoughts
that
they
prefer
to
keep
quiet
Se
não,
irá
nos
ferir
um
não
If
not,
a
no
will
hurt
us
Mas
que
não
quer
dizer
tchau
But
that
does
not
mean
goodbye
A
gente
não
percebe
o
amor
We
don't
realize
the
love
Que
se
perde
aos
poucos
sem
virar
carinho
That
is
lost
little
by
little
without
becoming
affection
Guardar
lá
dentro
amor
não
impede
Keeping
love
inside
doesn't
stop
Que
ele
empedre
mesmo
crendo-se
infinito
It
from
hardening
even
if
believing
it's
infinite
Tornar
o
amor
real,
é
expulsá-lo
de
você
To
make
love
real,
is
to
expel
it
from
you
Pra
que
ele
possa
ser
de
alguém
So
that
it
can
be
someone
else's
Possa
ser
de
alguém
Can
be
someone
else's
Possa
ser
de
alguém
Can
be
someone
else's
Possa
ser
de
alguém
Can
be
someone
else's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomes Dos Reis Jose Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.