Текст и перевод песни Nando Reis - Quem Vai Dizer Tchau? - Live
Quem Vai Dizer Tchau? - Live
Who's Gonna Say Bye? - Live
Quando
aconteceu
não
sei
When
it
happened
I
don't
know
Quando
foi
que
eu
deixei
de
te
amar?
When
was
it
that
I
stopped
loving
you?
Quando
a
luz
do
poste
não
acendeu
When
the
streetlight
didn't
turn
on
Quando
a
sorte
não
mais
soube
ganhar
When
luck
didn't
know
how
to
win
anymore
Não
foi
ontem
que
eu
disse
não
It
wasn't
yesterday
that
I
said
no
Mas
quem
vai
dizer
tchau?
But
who's
gonna
say
bye?
Onde
aconteceu
não
sei
Where
it
happened
I
don't
know
Onde
foi
que
eu
deixei
de
te
amar?
Where
was
it
that
I
stopped
loving
you?
Dentro
do
quarto
só
estava
eu
Inside
the
room
there
was
only
me
Dormindo
antes
de
você
chegar
Sleeping
before
you
arrived
Mas
não
foi
ontem
que
eu
disse
não
But
it
wasn't
yesterday
that
I
said
no
Mas
quem
vai
dizer:
tchau?
But
who's
gonna
say:
bye?
A
gente
não
percebe
o
amor
We
don't
notice
the
love
Que
se
perde
aos
poucos
sem
virar
carinho
That
gets
lost
little
by
little
without
turning
into
affection
Guardar
lá
dentro
o
amor
não
impede
Keeping
the
love
inside
doesn't
prevent
Que
ele
empedre
mesmo
crendo-se
infinito
It
from
hardening
even
if
we
believe
it's
infinite
Tornar
o
amor
real
é
expulsá-lo
de
você
To
make
love
real
is
to
expel
it
from
you
Pra
que
ele
possa
ser
de
alguém
So
that
it
can
be
someone
else's
Somos
se
pudermos
ser
ainda
We
are
if
we
can
still
be
Somos
donos
do
que
hoje
não
há
mais
We
own
what
is
no
longer
there
today
Houve
o
que
ouve
que
escondem
em
vão
There
was
what
there
was
that
they
hide
in
vain
Os
pensamentos
que
preferem
calar
The
thoughts
they
prefer
to
silence
Se
não,
irá
nos
ferir
o
não
If
not,
the
no
will
hurt
us
Mas
que
não
quer
dizer:
tchau
But
it
doesn't
mean:
bye
Não
quer
dizer
tchau
Doesn't
mean
bye
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
A
gente
não
percebe
o
amor
We
don't
notice
the
love
Que
se
perde
aos
poucos
sem
virar
carinho
That
gets
lost
little
by
little
without
turning
into
affection
Guardar
lá
dentro
o
amor
não
impede
Keeping
the
love
inside
doesn't
prevent
Que
ele
empedre
mesmo
crendo-se
infinito
It
from
hardening
even
if
we
believe
it's
infinite
Tornar
o
amor
real
é
expulsá-lo
de
você
To
make
love
real
is
to
expel
it
from
you
Pra
que
ele
possa
ser
de
alguém
So
that
it
can
be
someone
else's
Possa
ser
de
alguém
May
be
someone
else's
Ser
de
alguém,
oh
não
Be
someone
else's,
oh
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomes Dos Reis Jose Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.