Nando Reis - Relicário - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Relicário - Ao Vivo - Nando Reisперевод на немецкий




Relicário - Ao Vivo
Reliquiar - Live
É uma índia com colar
Es ist eine Indianerin mit Halskette
A tarde linda que não quer se pôr
Die schöne Abenddämmerung, die nicht untergehen will
Dançam as ilhas sobre o mar
Inseln tanzen auf dem Meer
Sua cartilha tem o A de que cor?
In deinem ABC-Buch, welche Farbe hat das A?
O que está acontecendo?
Was geschieht hier gerade?
O mundo está ao contrário e ninguém reparou
Die Welt steht Kopf und niemand bemerkt es
O que está acontecendo?
Was geschieht hier gerade?
Eu estava em paz quando você chegou
Ich war in Frieden, als du kamst
E são dois cílios em pleno ar
Und es sind zwei Wimpern in der Luft
Atrás do filho vem o pai e o avô
Hinter dem Sohn kommen der Vater und der Großvater
Como um gatilho sem disparar
Wie ein Abzug, der nicht auslöst
Você invade mais um lugar
Du dringst in einen weiteren Ort ein
Onde eu não vou
Wo ich nicht hingehe
O que você está fazendo?
Was tust du da?
Milhões de vasos sem nenhuma flor
Millionen Vasen ohne eine einzige Blume
O que você está fazendo?
Was tust du da?
Um relicário imenso deste amor
Ein gewaltiges Reliquiar dieser Liebe
Corre a lua porque longe vai?
Läuft der Mond, weil er weit weg ist?
Sobe o dia tão vertical
Steigt der Tag so senkrecht empor
O horizonte anuncia com o seu vitral
Der Horizont kündigt mit seinem Bleiglas an
Que eu trocaria a eternidade por esta noite
Dass ich die Ewigkeit für diese Nacht eintauschen würde
Porque está amanhecendo?
Warum bricht schon der Morgen an?
Peço o contrario, ver o sol se pôr
Ich bitte um das Gegenteil, die untergehende Sonne zu sehen
Porque está amanhecendo?
Warum bricht schon der Morgen an?
Se não vou beijar seus lábios quando você se for
Wenn ich deine Lippen nicht küssen kann, wenn du gehst
Quem nesse mundo faz o que durar
Wer auf dieser Welt schafft es, das Bleibende zu tun?
Pura semente dura: o futuro amor
Reiner, harter Samen: die zukünftige Liebe
Eu sou a chuva pra você secar
Ich bin der Regen, damit du trocknest
Pelo zunido das suas asas você me falou
Durch das Summen deiner Flügel hast du zu mir gesprochen
E o que você está dizendo?
Und was sagst du da?
Milhões de frases sem nenhuma cor, ô-ô-ô
Millionen Sätze ohne jede Farbe, oh-oh-oh
O que você está dizendo?
Was sagst du da?
Um relicário imenso deste amor
Ein gewaltiges Reliquiar dieser Liebe
O que você está dizendo?
Was sagst du da?
O que você está fazendo?
Was tust du da?
Por que que está fazendo assim?
Warum machst du das so?
...Está fazendo assim?
...Machst du das so?





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.