Текст и перевод песни Nando Reis - Relicário - Live
Relicário - Live
Relicary - Live
É
uma
índia
com
colar
You
look
like
an
Indian
women
wearing
a
necklace
A
tarde
linda
que
não
quer
se
pôr
A
beautiful
afternoon
that
doesn't
want
to
end
Dançam
as
ilhas
sobre
o
mar
The
islands
dance
upon
the
sea
Sua
cartilha
tem
o
A
de
que
cor?
What
color
is
the
A
in
your
spelling
book?
O
que
está
acontecendo?
What's
happening?
O
mundo
está
ao
contrário
e
ninguém
reparou
The
world
is
upside
down
and
no
one
has
noticed
O
que
está
acontecendo?
What's
happening?
Eu
estava
em
paz
quando
você
chegou
I
was
at
peace
when
you
arrived
E
são
dois
cílios
em
pleno
ar
And
there
are
two
eyelashes
in
mid-air
Atrás
do
filho
vem
o
pai
e
o
avô
Behind
the
son
comes
the
father
and
the
grandfather
Como
um
gatilho
sem
disparar
Like
a
trigger
that
doesn't
fire
Você
invade
mais
um
lugar
You
invade
another
place
Onde
eu
não
vou
Where
I
won't
go
O
que
você
está
fazendo?
What
are
you
doing?
Milhões
de
vasos
sem
nenhuma
flor
Millions
of
vases
without
a
single
flower
O
que
você
está
fazendo?
What
are
you
doing?
Um
relicário
imenso
desse
amor
A
huge
reliquary
of
this
love
Morre
a
lua
porque
longe
vai?
Is
the
moon
dying
because
it's
going
away?
Sobe
o
dia
tão
vertical
The
day
rises
so
vertically
O
horizonte
anuncia
com
o
seu
vitral
The
horizon
announces
with
its
stained
glass
Que
eu
trocaria
a
eternidade
por
esta
noite
That
I
would
trade
eternity
for
this
night
Por
que
está
amanhecendo?
Why
is
it
dawn?
Peço
o
contrario,
ver
o
sol
se
pôr
I
ask
for
the
opposite,
to
see
the
sun
set
Por
que
está
amanhecendo?
Why
is
it
dawn?
Se
não
vou
beijar
seus
lábios
quando
você
se
for
If
I'm
not
going
to
kiss
your
lips
when
you
leave
Quem
nesse
mundo
faz
o
que
há
durar
Who
in
this
world
makes
what
there
is
last?
Pura
semente
dura,
o
futuro
amor
Pure,
hard
seed,
the
future
love
Eu
sou
a
chuva
pra
você
secar
I
am
the
rain
for
you
to
dry
Pelo
zunido
das
suas
asas
você
me
falou
Through
the
buzzing
of
your
wings
you
spoke
to
me
O
que
você
está
dizendo?
What
are
you
saying?
Milhões
de
frases
sem
nenhuma
cor
Millions
of
phrases
without
any
color
O
que
você
está
dizendo?
What
are
you
saying?
Um
relicário
imenso
deste
amor
A
huge
reliquary
of
this
love
O
que
você
está
dizendo?
What
are
you
saying?
O
que
você
está
fazendo?
What
are
you
doing?
Por
que
que
está
fazendo
assim?
Why
are
you
doing
this?
Está
fazendo
assim
You're
doing
this
Desde
que
você
chegou
Ever
since
you
arrived
O
meu
coração
se
abriu
My
heart
has
opened
up
Hoje
eu
sinto
mais
calor
Today
I
feel
warmer
E
não
sinto
nem
mais
frio
And
I
don't
even
feel
cold
anymore
E
o
que
os
olhos
não
vêm
And
what
my
eyes
can't
see
O
coração
pressente
My
heart
feels
Mesmo
na
saudade
Even
in
missing
you
Você
não
está
ausente
You
are
not
absent
E
em
cada
beijo
seu
And
in
each
of
your
kisses
E
em
cada
estrela
no
céu
And
in
each
star
in
the
sky
E
em
cada
flor
no
campo
And
in
each
flower
in
the
field
E
em
cada
letra
no
papel
And
in
each
letter
on
the
page
Que
cor
terão
seus
olhos
What
color
will
your
eyes
be?
E
a
luz
do
seu
cabelo
And
the
light
of
your
hair?
Só
sei
que
vou
chamá-lo
I
only
know
that
I
will
call
you
De
Ismael,
Ismael
Ismael,
Ismael
Ismael,
Ismael
Ismael,
Ismael
Ismael,
Ismael
Ismael,
Ismael
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.