Текст и перевод песни Nando Reis - Rock 'n' Roll
Em
algum
momento,
virou
o
tempo
В
какой-то
момент
время
повернулось
вспять,
Um
deslizamento,
derramou
cimento
Оползень
сошёл,
заливая
всё
цементом,
Entre
a
loucura
e
a
razão
Между
безумием
и
разумом
грань
стёрта.
Já
não
há
silêncio,
tudo
é
barulhento
Тишины
больше
нет,
всё
вокруг
шумит,
Muito
movimento,
pouco
pensamento
Много
движения,
мало
мысли,
Sobra
opinião
Мнений
слишком
много.
Todos
similares,
carregam
nas
mãos
Все
похожи
друг
на
друга,
в
руках
держат
Seus
celulares,
rostos
singulares
Свои
телефоны,
уникальные
лица
Se
tornam
vulgares
em
meio
a
multidão
Становятся
пошлыми
среди
толпы.
Mas
eu
ainda
canto
o
meu
rock
′n'
roll
Но
я
всё
ещё
пою
свой
рок-н-ролл,
Eu
ainda
canto
o
meu
rock
′n'
roll
Я
всё
ещё
пою
свой
рок-н-ролл.
Detritos
nos
mares,
nos
rios,
nos
lagos
Мусор
в
морях,
в
реках,
в
озёрах,
Todos
infestados,
com
enxofre,
chumbo
e
ácido
Всё
заражено
серой,
свинцом
и
кислотой,
O
imundo
licor
preto
Грязный
чёрный
ликёр.
Garrafas
pet,
cápsulas
de
Nespresso
Пластиковые
бутылки,
капсулы
Nespresso,
Como
espectros,
durante
séculos
Как
призраки,
на
протяжении
веков
Vagarão
boiando
pelos
oceanos
Будут
дрейфовать
по
океанам,
Seus
esqueletos
Их
скелеты.
Não
há
nenhum
ninho
Нет
ни
одного
гнезда
Na
grande
ilha
de
lixo
do
pacífico
На
большом
мусорном
острове
в
Тихом
океане,
Como
um
urso
polar
flutuando
Как
белый
медведь,
плывущий
Num
bloco
de
gelo,
a
beira
da
extinção
На
льдине,
на
грани
исчезновения.
Eu
ainda
canto
o
meu
rock
'n′
roll
Я
всё
ещё
пою
свой
рок-н-ролл,
Eu
ainda
canto
o
meu
rock
′n'
roll
Я
всё
ещё
пою
свой
рок-н-ролл.
Conservadores
e
liberais
usam
as
redes
sociais
Консерваторы
и
либералы
используют
социальные
сети,
Pra
divulgar
os
seus
boçais,
ideais
medievais
Чтобы
распространять
свои
тупые,
средневековые
идеалы,
Como
se
fossem
os
dez
novos
mandamentos
Как
будто
это
десять
новых
заповедей.
Em
presídios
super
lotados
В
переполненных
тюрьмах
Homens
trancafiados,
sendo
decapitados
Мужчины
заперты,
обезглавлены,
Seus
corações
arrancados
Их
сердца
вырваны,
Já
não
causam
mais
nenhum
estranhamento
Это
уже
не
вызывает
никакого
удивления.
Perdeu
seu
emprego
quando
revelaram
o
seu
segredo
Он
потерял
работу,
когда
его
секрет
раскрылся,
Morrendo
de
medo,
foi
crucificado
com
desprezo
Умирая
от
страха,
он
был
распят
с
презрением,
Como
um
traidor
Как
предатель.
Mas
ele
ainda
tem
o
seu
rock
′n'
roll
Но
у
него
всё
ещё
есть
его
рок-н-ролл,
Ele
ainda
tem
o
seu
rock
′n'
roll
У
него
всё
ещё
есть
его
рок-н-ролл.
Pastores
e
censores,
delatores,
promotores
Пасторы
и
цензоры,
доносчики,
прокуроры,
Senadores,
corruptores,
grandes
trocas
de
favores
Сенаторы,
коррупционеры,
большой
обмен
услугами,
Na
maior
hipocrisia
e
desfaçatez
В
величайшем
лицемерии
и
наглости.
As
transações
tenebrosas,
das
obras
portentosas
Теневые
сделки,
грандиозные
стройки,
Roubam
somas
vultosas,
bocas
gananciosas
Крадут
огромные
суммы,
жадные
рты,
Esperando
cada
uma
a
sua
vez
Каждый
ждёт
своей
очереди.
É
crime
o
aborto,
mas
não
é
o
roubo
de
um
bilhão
Аборт
- преступление,
но
не
кража
миллиарда,
Por
um
pacote
de
biscoitos
За
пачку
печенья
Ele
passou
mais
de
20
anos
na
prisão
Он
провёл
более
20
лет
в
тюрьме.
Mas
ele
ainda
tem
o
seu
rock
′n'
roll
Но
у
него
всё
ещё
есть
его
рок-н-ролл,
Ele
ainda
tem
o
seu
rock
'n′
roll
У
него
всё
ещё
есть
его
рок-н-ролл.
Todos
de
vermelho
comungam
de
joelho
Все
в
красном,
причащаются
на
коленях,
São
fartos
em
conselhos
Щедры
на
советы,
Mas
não
olham
pro
espelho
Но
не
смотрят
в
зеркало,
Evitando
o
constrangimento
da
própria
contradição
Избегая
смущения
от
собственного
противоречия.
Vaca
amarela
guardou
a
panela
Жёлтая
корова
спрятала
кастрюлю,
E
a
camisa
amarela
saiu
da
janela
А
жёлтая
рубашка
выпала
из
окна,
Onde
foi
parar
aquela
balela
Куда
делась
та
болтовня
Da
fúria
e
da
indignação
О
ярости
и
возмущении.
Não
tenho
as
certezas
У
меня
нет
уверенности
Dos
hinos
que
grita
a
multidão
В
гимнах,
которые
кричит
толпа,
Mas
finco
a
bandeira
do
arco-íris
Но
я
поднимаю
флаг
радуги,
Viva
a
liberdade
de
expressão
Да
здравствует
свобода
слова.
Sertanejo,
gospel,
hip-hop,
choro
Сертанежу,
госпел,
хип-хоп,
шоро,
Samba,
funk
e
pagode,
rap,
rock
′n
roll
Самба,
фанк
и
пагоде,
рэп,
рок-н-ролл.
A
polícia
dos
costumes,
chafurdada
no
estrume
Полиция
нравов,
копающаяся
в
навозе,
Manipula
seu
cardume
acendendo
o
vaga-lume
Манипулирует
своим
косяком,
зажигая
светлячка,
Aumentando
o
volume
da
sirene
odiosa
da
repressão
Увеличивая
громкость
отвратительной
сирены
репрессий.
Uma
mão
na
bíblia,
outra
no
coldre
Одна
рука
на
Библии,
другая
на
кобуре,
Repetindo
seu
slogan
Повторяя
свой
лозунг,
Dente
por
dente,
olho
por
olho
Зуб
за
зуб,
око
за
око,
Bandido
bom,
bandido
morto
Хороший
бандит
- мёртвый
бандит,
Parece
um
contrassenso
Кажется
абсурдным
O
argumento
que
armamento
é
proteção
Аргумент,
что
оружие
- это
защита.
Tudo
é
transgênico
no
alimento
que
comemos
Всё
трансгенно
в
еде,
которую
мы
едим,
Mas
negros,
travestis
e
transgêneros
Но
чернокожие,
трансвеститы
и
трансгендеры
São
assassinados,
humilhados
e
tratados
Убиты,
унижены
и
с
ними
обращаются
Com
discriminação
С
дискриминацией.
Com
eles
que
eu
canto
esse
rock
'n′
roll
С
ними
я
пою
этот
рок-н-ролл,
É
com
eles
que
eu
canto
esse
rock
'n′
roll
Именно
с
ними
я
пою
этот
рок-н-ролл.
Toda
nudez
é
inocente,
até
que
a
mente
indecente
Всякая
нагота
невинна,
пока
непристойный
ум
Dessa
gente
doente
de
língua
maledicente
Этих
больных
людей
с
злобным
языком
Transforme
a
inocência
da
nudez
da
gente
Не
превратит
невинность
нашей
наготы
Somente
em
perversão
Только
в
извращение.
Se
Deus
fosse
consultado,
qual
seria
o
resultado
Если
бы
Бога
спросили,
каков
был
бы
результат,
Escolheria
algum
dos
lados
dos
inimigos
tresloucados
Он
бы
выбрал
одну
из
сторон
обезумевших
врагов,
Lunáticos,
fanáticos
por
suas
crenças
ou
pela
religião
Лунатиков,
фанатиков
своих
убеждений
или
религии.
Uns
creem
em
Gênesis,
outros
na
teoria
da
evolução
Одни
верят
в
Бытие,
другие
в
теорию
эволюции,
Buscando
sossego,
ele
lê
os
gregos
В
поисках
покоя
он
читает
греков,
Hesíodo
e
Platão
Гесиода
и
Платона.
Mas
eu
ainda
tenho
o
meu
rock
'n′
roll
Но
у
меня
всё
ещё
есть
мой
рок-н-ролл,
Eu
ainda
tenho
o
meu
rock
'n'
roll
У
меня
всё
ещё
есть
мой
рок-н-ролл.
Na
primavera,
me
disse
a
Vera
Весной
Вера
сказала
мне,
Eu
vou,
não
me
espera
Я
ухожу,
не
жди
меня,
Abriu-se
uma
cratera
onde
havia
terra
Там,
где
была
земля,
образовался
кратер,
Ela
era
a
atmosfera
e
o
meu
chão
Она
была
атмосферой
и
моей
землёй.
E
eu
sonho
com
ela,
eu
preciso
dela
И
я
мечтаю
о
ней,
она
мне
нужна,
Sou
louco
por
ela,
a
vida
sem
ela
Я
схожу
по
ней
с
ума,
жизнь
без
неё
-
É
incongruência,
desolação
Несоответствие,
запустение.
O
mundo
não
é
mais
o
mesmo
em
que
eu
nasci
Мир
уже
не
тот,
в
котором
я
родился,
Mas
eu
continuo
curando
a
tristeza
Но
я
продолжаю
лечить
грусть
Com
a
beleza
de
uma
canção
Красотой
песни.
Por
isso
eu
ainda
canto
meu
rock
′n′
roll
Поэтому
я
всё
ещё
пою
свой
рок-н-ролл,
Eu
ainda
canto
meu
rock
'n′
roll
Я
всё
ещё
пою
свой
рок-н-ролл.
Eu
canto,
eu
canto,
o
meu
rock
'n′
roll
Я
пою,
я
пою
свой
рок-н-ролл,
Eu
ainda
canto,
eu
canto,
meu
rock
'n′
roll
Я
всё
ещё
пою,
я
пою
свой
рок-н-ролл.
E
eu
ainda
canto,
eu
canto,
eu
canto
o
rock
'n'
roll
И
я
всё
ещё
пою,
я
пою,
я
пою
рок-н-ролл,
E
eu
ainda
canto,
eu
canto,
eu
canto
И
я
всё
ещё
пою,
я
пою,
я
пою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.