Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nando Reis - Sou Dela - Ao Vivo




Sou Dela - Ao Vivo
Sou Dela - Live
Esperei por tanto tempo
I've waited so long
Esse tempo agora acabou
That time is over now
Demorou, mas fez sentido
It took a while, but it made sense
Fez sentido que chegou
It made sense that it came
Eu pensei que não fosse nunca
I thought it would never be
Mas agora se foi
But now it's gone
Nunca mais parece triste
Never seems sad again
Triste eu era e agora eu não sou!
I was sad and now I'm not!
Vamo lá, quero ouvir vocês!
Come on, I want to hear from you guys!
Eu estou com ela
I'm with her
(Sou dela, sem ela não sou!)
(I'm hers, without her I'm nothing!)
(Só dela, com ela eu vou!)
(Only hers, with her I go!)
Sempre olhei a mim nos outros
I always looked at myself in others
Estava em toda a multidão
I was in the whole crowd
Tendo muito e sendo, sendo muito pouco
Having a lot and being, being very little
Dando muita explicação
Giving a lot of explanation
Quero olhar pra esse mundo
I want to look at this world
Quero ver o mundo no fundo do seu olhar
I want to see the world in the depths of your gaze
Eu quero ser, ter, te quero muito
I want to be, to have, to want you very much
Quero ficar bem junto e respirar
I want to stay close and breathe
Eu estou com ela
I'm with her
Sou dela
I'm hers
Sem ela, não sou!
Without her, I'm nothing!
Eu preciso dela
I need her
Somente dela (Só dela)
Only her (Only her)
Com ela eu vou! (Com ela, eu vou)
With her I go! (With her, I go)
Eu estava tão longe
I was so far away
Num outro lugar
In another place
Trancado e distante
Locked away and distant
Da esfera lunar
From the lunar sphere
Na superfície, no deserto
On the surface, in the desert
No asfalto ou no avião
On the asphalt or in the airplane
Na prateleira de um depósito
On the shelf of a warehouse
Na cordilheira de um vulcão
On the mountain range of a volcano
Não vou te inundar!
I will not drown you!
Não vou te inundar!
I will not drown you!
Não vou te inundar!
I will not drown you!
(Não vou te inundar!)
(I won't flood you!)
Alegria é um presépio
Joy is a manger
A tristeza é tentação
Sadness is temptation
Três Marias de um mistério
Three Marys of a mystery
A surpresa é uma linda procissão
Surprise is a beautiful procession
Eu trocaria a eternidade
I would trade eternity
Por essa noite onde estou
For this night where I am
Aqui no Rio de Janeiro!
Here in Rio de Janeiro!
Nessa cidade
In this city
Com você, diante de você
With you, before you
Estou com ela
I'm with her
Sou dela
I'm hers
Sem ela, eu não sou!
Without her, I'm nothing!
Eu preciso dela
I need her
Somente dela
Only her
Com ela, eu vou
With her, I go
E eu estou com ela
And I'm with her
Sou dela
I'm hers
Sem ela, o que que eu sou?
Without her, what am I?
Preciso dela
I need her
Somente dela (Com ela, eu vou)
Only her (With her, I go)
Vamo lá, agora eu preciso de vocês!
Come on, now I need you guys!
Assim!
Like this!
nã!
Nah nah nah nah nah nah nah nah!
nã!
Nah nah nah nah nah nah nah nah!
nã!
Nah nah nah nah nah nah nah nah!
nã!
Nah nah nah nah nah nah nah nah!
nã!
Nah nah nah nah nah nah nah nah!
nã!
Nah nah nah nah nah nah nah nah!
E eu estou com ela (Nã nã)
And I'm with her (Nah nah nah nah nah nah nah nah)
Sou dela (Nã nã)
I'm hers (Nah nah nah nah nah nah nah nah)
Sem ela, quem sou? (Nã nã)
Without her, who am I? (Nah nah nah nah nah nah nah nah)
Preciso dela (Nã nã)
I need her (Nah nah nah nah nah nah nah nah)
Somente dela (Nã nã)
Only her (Nah nah nah nah nah nah nah nah)
É com ela que eu vou!
It's with her that I go!
Eu estou com ela
I'm with her
Sou dela
I'm hers
Sem ela, quem sou
Without her, who am I
E eu preciso
And I need
E eu preciso
And I need
Eu preciso tanto do seu amor
I need your love so much





Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.