Текст и перевод песни Nando Reis - Vivendo por Viver
Vivendo por Viver
Living to Live
Sem
motivos
vou
vivendo
por
aí,
por
viver
Without
a
reason
I'm
living
my
life
like
this,
just
to
live
Meus
valores
tão
confusos,
reprimidos
por
você
My
values
are
so
confused,
repressed
by
you
Troco
passos
sem
sentido
pelas
ruas
sem
saber
aonde
ir
I'm
walking
aimlessly
through
the
streets,
not
knowing
where
to
go
E
viver
já
nada
mais
significa
And
living
no
longer
has
any
meaning
Até
já
me
esqueci
I've
even
forgotten
who
I
am
Volto
para
casa
onde
eu
procuro
me
esconder
I
go
back
home,
where
I
try
to
hide
Das
pessoas
que
acreditam
meus
problemas
resolver
From
the
people
who
believe
they
can
solve
my
problems
Mas
eu
insisto
em
cultivar
sua
presença
But
I
insist
on
cherishing
your
presence
Mesmo
sem
você
saber
Even
though
you
don't
know
it
E
ainda
espero
a
cada
dia
sua
volta
And
I
still
wait
for
you
to
come
back
every
day
É
só
você
querer
All
you
have
to
do
is
want
it
As
lembranças
me
chegam
The
memories
come
to
me
Sempre
em
noites
tão
vazias
Always
on
nights
so
empty
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
And
they
mess
with
my
head
so
much
Que
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
That
when
sleep
comes,
the
day
is
already
breaking
A
distância
me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
The
distance
is
gradually
taking
away
my
hope
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
E
reviver
aquele
nosso
grande
amor
And
reliving
that
great
love
of
ours
Tantos
planos,
sonhos,
feitos
em
pedaços
por
você
So
many
plans,
dreams,
broken
into
pieces
by
you
Que
tolice
tanto
amor
desperdiçado
por
nós
dois
What
a
waste
of
so
much
love
E
na
solidão
me
agarro
a
qualquer
coisa
And
I
cling
to
something
in
my
loneliness
Que
ainda
resta
desse
amor
That
is
still
left
of
that
love
Pra
sentir
sua
presença
novamente
To
feel
your
presence
again
Seja
como
for
No
matter
how
As
lembranças
me
chegam
The
memories
come
to
me
Sempre
em
noites
tão
vazias
Always
on
nights
so
empty
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
And
they
mess
with
my
head
so
much
Que
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
That
when
sleep
comes,
the
day
is
already
breaking
A
distância
me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
The
distance
is
gradually
taking
away
my
hope
De
ter
você
comigo
novamente
Of
having
you
with
me
again
E
reviver
aquele
nosso
grande
amor
And
reliving
that
great
love
of
ours
As
lembranças
The
memories
As
lembranças
The
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Perei Leite, Marcio Pereira Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.