Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo por Viver
Живу просто так
Sem
motivos
vou
vivendo
por
aí,
por
viver
Без
причин
живу
просто
так,
просто
живу
Meus
valores
tão
confusos,
reprimidos
por
você
Мои
ценности
так
запутаны,
подавлены
тобой
Troco
passos
sem
sentido
pelas
ruas
sem
saber
aonde
ir
Брожу
бесцельно
по
улицам,
не
зная,
куда
идти
E
viver
já
nada
mais
significa
И
жить
больше
ничего
не
значит
Até
já
me
esqueci
Я
уже
даже
забыл
Volto
para
casa
onde
eu
procuro
me
esconder
Возвращаюсь
домой,
где
пытаюсь
спрятаться
Das
pessoas
que
acreditam
meus
problemas
resolver
От
людей,
которые
верят,
что
могут
решить
мои
проблемы
Mas
eu
insisto
em
cultivar
sua
presença
Но
я
упорствую
в
том,
чтобы
лелеять
твое
присутствие
Mesmo
sem
você
saber
Даже
если
ты
не
знаешь
E
ainda
espero
a
cada
dia
sua
volta
И
всё
ещё
жду
каждый
день
твоего
возвращения
É
só
você
querer
Тебе
лишь
нужно
захотеть
As
lembranças
me
chegam
Воспоминания
нахлынивают
Sempre
em
noites
tão
vazias
Всегда
в
такие
пустые
ночи
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
И
так
сильно
тревожат
мою
голову
Que
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
Что,
когда
приходит
сон,
уже
рассвело
A
distância
me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Расстояние
постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой
E
reviver
aquele
nosso
grande
amor
И
вновь
пережить
нашу
большую
любовь
Tantos
planos,
sonhos,
feitos
em
pedaços
por
você
Столько
планов,
мечтаний,
разбитых
тобой
вдребезги
Que
tolice
tanto
amor
desperdiçado
por
nós
dois
Какая
глупость,
столько
любви,
потраченной
нами
впустую
E
na
solidão
me
agarro
a
qualquer
coisa
И
в
одиночестве
я
цепляюсь
за
всё,
что
осталось
Que
ainda
resta
desse
amor
От
этой
любви
Pra
sentir
sua
presença
novamente
Чтобы
снова
почувствовать
твоё
присутствие
Seja
como
for
Как
бы
то
ни
было
As
lembranças
me
chegam
Воспоминания
нахлынивают
Sempre
em
noites
tão
vazias
Всегда
в
такие
пустые
ночи
E
mexem
tanto
com
minha
cabeça
И
так
сильно
тревожат
мою
голову
Que
quando
o
sono
vem
o
dia
já
nasceu
Что,
когда
приходит
сон,
уже
рассвело
A
distância
me
tira
pouco
a
pouco
a
esperança
Расстояние
постепенно
отнимает
у
меня
надежду
De
ter
você
comigo
novamente
Быть
снова
с
тобой
E
reviver
aquele
nosso
grande
amor
И
вновь
пережить
нашу
большую
любовь
As
lembranças
Воспоминания
As
lembranças
Воспоминания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Perei Leite, Marcio Pereira Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.