Текст и перевод песни Nando Reis - Você em Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você em Minha Vida
Ты в моей жизни
Você
foi
a
melhor
coisa
que
eu
tive
Ты
была
лучшей
вещью
в
моей
жизни,
Mas
o
pior
também
em
minha
vida
Но
и
худшей
тоже.
Você
foi
o
amanhecer
cheio
de
luz
e
de
calor
Ты
была
рассветом,
полным
света
и
тепла,
Em
compensação
o
anoitecer,
a
tempestade
e
a
dor
А
взамен
— закатом,
бурей
и
болью.
Você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Ты
была
моей
улыбкой
встречи,
E
a
minha
lágrima
de
adeus
И
моей
слезой
прощания.
E
aquele
grande
amor
que
nós
tivemos
И
та
большая
любовь,
что
была
у
нас,
E
todas
as
loucuras
que
fizemos
И
все
безумства,
что
мы
совершили,
Foi
o
sonho
mais
bonito
Были
самым
прекрасным
сном,
Que
um
dia
alguém
sonhou
Который
когда-либо
кто-то
видел,
E
a
realidade
triste
quando
tudo
se
acabou
И
печальной
реальностью,
когда
всё
закончилось.
Você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Ты
была
моей
улыбкой
встречи,
Tudo
e
nada
e
adeus
Всем
и
ничем,
и
прощанием.
O
amanhecer
de
um
lindo
dia
Рассвет
прекрасного
дня,
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделала
меня
счастливым,
дала
мне
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости,
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставила
меня
в
закате.
E
agora
todas
as
coisas
do
passado
И
теперь
все
вещи
из
прошлого
Não
passam
de
recordações
presentes
Не
более
чем
живые
воспоминания
De
momentos
que
por
muito
tempo
О
моментах,
которые
ещё
долго
Ainda
vão
estar,
na
alegria
ou
na
tristeza
Будут
со
мной,
в
радости
или
в
печали,
Toda
vez
que
eu
me
lembrar
Каждый
раз,
когда
я
буду
вспоминать,
Que
você
foi
o
meu
sorriso
de
chegada
Что
ты
была
моей
улыбкой
встречи,
E
a
minha
lágrima
de
adeus
И
моей
слезой
прощания.
O
amanhecer
de
um
lindo
dia
Рассвет
прекрасного
дня,
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделала
меня
счастливым,
дала
мне
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости,
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставила
меня
в
закате.
Você
me
mostrou
Ты
показала
мне
O
amanhecer
de
um
lindo
dia
Рассвет
прекрасного
дня,
Me
fez
feliz,
me
fez
viver
Сделала
меня
счастливым,
дала
мне
жить
Num
mundo
cheio
de
amor
e
de
alegria
В
мире,
полном
любви
и
радости,
E
me
deixou
no
anoitecer
И
оставила
меня
в
закате.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.